"dao" - Translation from Spanish to Arabic

    • داو
        
    • الدعم التشغيلي
        
    • داوو
        
    • الأبحاث والعمالة
        
    Necesitamos que el Dr. Leland Dao se reporte a la carpa médica. Open Subtitles نحتاج الدّكتور ليلند داو للحضور إلى الخيمة الطبية
    Le he prometido al oficial Dao Tai que lo completarla en 10 dias Open Subtitles وقد وعدت ضابط داو تاي أن سوف أكمل من قبل 10 أيام
    Sostiene igualmente que las autoridades competentes impidieron la presencia en el procedimiento y la declaración en el juicio del único testigo vivo en España, Sr. Dao Touré. UN كما تدفع بأن السلطات المختصة منعت الشاهد الوحيد الحي الموجود في إسبانيا، وهو السيد داو توريه، من المثول أمام المحكمة والإدلاء بشهادته.
    Alega igualmente que las autoridades competentes impidieron la presencia en el procedimiento y la declaración en el juicio del único testigo vivo en España, Sr. Dao Touré. UN كما تدفع بأن السلطات المختصة منعت الشاهد الوحيد الحي الموجود في إسبانيا، وهو السيد داو توريه، من المثول أمام المحكمة والإدلاء بشهادته.
    El número total de puestos del departamento seguirá siendo 200 en 2002, teniendo en cuenta la transferencia de seis puestos de la Sección de Seguridad sobre el Terreno, que antes formaba parte de la Dao, al nuevo Servicio de Emergencias y Seguridad (SEE). UN وسيبقى مجموع عدد الوظائف في الإدارة يعادل 200 وظيفة في عام 2002، مع اعتبار تحويل 6 وظائف من قسم سلامة موظفي الميدان التابع لشعبة الدعم التشغيلي سابقاً، إلى دائرة خدمات الطوارئ والأمن حديثة العهد.
    En la declaración, L. D. Z. afirma que conoce a la autora desde agosto de 2005 como miembro de la Tien Ci Holy Dao Association. UN د. ز. في إفادتها إلى أنها تعرف صاحبة الشكوى منذ آب/أغسطس 2005 كعضو في رابطة تين تشي هولي داو.
    En la declaración, L. D. Z. afirma que conoce a la autora desde agosto de 2005 como miembro de la Tien Ci Holy Dao Association. UN د. ز. في إفادتها إلى أنها تعرف صاحبة الشكوى منذ آب/أغسطس 2005 كعضو في رابطة تين تشي هولي داو.
    57. El Sr. Dao (Malí) dice que Malí ha establecido un marco de desarrollo centrado en parte en la agricultura. UN 57 - السيد داو (مالي): قال إن بلده قد نفذ إطارا إنمائيا يركز جزئيا على الزراعة.
    Admirante Dao, aquí el general Di. Open Subtitles ادميرال داو , هذا الجنرال داى
    Decreto del Señor Feng Dao Tai Open Subtitles فنغ تاي داو السير في المرسوم
    Sin embargo, el Representante Especial señala los casos de presuntas derogaciones de los derechos del pueblo jarai en las aldeas de Saom Thom y Saom Troak que se comunicaron al Representante Especial durante su visita a la concesión de plantación del distrito Au Ya Dao, en la provincia de Rattanakiri. UN بيد أنه يوجه الانتباه إلى الحالات التي ادعي فيها بأنه جرى تقييد حقوق شعب " جاراي " في قريتي ساوم توم وساوم ترواك والتي أبلغ بها الممثل الخاص من جديد خلال زيارته إلى المزرعة القائمة بموجب امتياز في منطقة آو يا داو في مقاطعة راتاناكيري.
    2.5 El 9 de mayo de 2008, uno de los inmigrantes que formaba parte del grupo, Sr. Dao Touré, presentó una declaración escrita ante el Juzgado de Instrucción Nº 1 de Ceuta, que consta en las diligencias previas Nº 1135/2007, acerca de los hechos acontecidos en septiembre de 2007. UN 2-5 وفي 9 أيار/مايو 2008، قدم أحد المهاجرين من بين أفراد المجموعة، وهو السيد داو توريه، إفادة خطية تتعلق بأحداث أيلول/سبتمبر 2007 إلى محكمة التحقيق رقم 1 في سبتة، وترد هذه الإفادة في التحقيق الأولي رقم 1135/2007.
    4. El 9 de mayo de 2008, un letrado de la CEAR/SUR compareció al Juzgado de Instrucción Nº 1 y aportó declaración prestada por el Sr. Dao Touré, ciudadano senegalés y uno de los cuatro emigrantes africanos que intentó ingresar a Ceuta a nado. UN 4- وفي 9 أيار/مايو 2008، وقف محام من مكتب الفرع الجنوبي للجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين أمام محكمة التحقيق رقم 1 وقدم بياناً أدلى به السيد داو توريه، وهو مواطن سنغالي من بين المهاجرين الأفارقة الأربعة الذين حاولوا السباحة عبر الحدود إلى سبتة.
    2.5 El 9 de mayo de 2008, uno de los inmigrantes que formaba parte del grupo, Sr. Dao Toure, presentó declaración escrita ante el Juzgado de Instrucción N.º 1 de Ceuta, que consta en las diligencias previas 1135/2007, acerca de los hechos acontecidos en septiembre de 2007. UN 2-5 وفي 9 أيار/مايو 2008، قدم أحد المهاجرين من بين أفراد المجموعة، وهو السيد داو توريه، بياناً خطياً يتعلق بأحداث أيلول/سبتمبر 2007 إلى محكمة التحقيق رقم 1 في سبتة، ويرد هذا البيان في التحقيق الأولي رقم 1135/2007.
    El 9 de mayo de 2008, un letrado de la CEAR/SUR compareció al Juzgado de Instrucción N.º 1 y aportó declaración prestada por el Sr. Dao Toure, ciudadano senegalés y uno de los cuatro emigrantes africanos que intentó ingresar a Ceuta a nado. UN في 9 أيار/مايو 2008، وقف محام من مكتب الفرع الجنوبي للجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين أمام محكمة التحقيق رقم 1 وقدم بياناً أدلى به السيد داو توريه، وهو مواطن سنغالي من بين المهاجرين الأفارقة الأربعة الذين حاولوا السباحة عبر الحدود إلى سبتة.
    Se han reconocido como patrimonio nacional muchos acontecimientos culturales, como el festival " Long Tong " del pueblo tay o el festival " Cap Sac " del pueblo Dao. UN وحظي العديد من أنواع التراث الثقافي بالاعتراف كتراث وطني مثل " مهرجان لونغ تونغ " عند شعب التاي، و " مهرجان Lap Tinh " (Cap sac) عند شعب داو.
    A título de ejemplo, AI citó a tres blogueros conocidos, Truong Duy Nhat, Pham Viet Dao y Dinh Nhat Uy, detenidos el 26 de mayo, el 13 de junio y el 15 de junio de 2013, respectivamente, que fueron acusados en virtud del artículo 258 por haber criticado al Gobierno en sus escritos. UN وذكرت منظمة العفو الدولية ثلاثة أمثلة لمدونين بارزين بمن فيهم تروونج دوي نات، وفام فييت داو ودين نات أوي، اللذين اعتقلوا في 26 أيار/مايو و13 حزيران/يونيه و15 حزيران/يونيه 2013 على التوالي، ووجهت إليهم التهم بموجب المادة 258 لتعرضهم إلى الحكومة بالنقد في كتاباتهم.
    Gracias, Dao, nos vemos a bordo. Open Subtitles (شكراً يا (داو أراك على متن الطائرة
    54. El Director de la Dao dijo que muchas de las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores se estaban tratando en el contexto del desarrollo del SGO. UN ٤٥- وقال مدير شعبة الدعم التشغيلي أن كثيرا من القضايا التي أثارها مجلس مراقبي الحسابات يجري تناولها في سياق تطوير نظام إدارة العمليات.
    Alto Comisionado Adjunto; División de Apoyo a las Operaciones/Sección de Coordinación de Programas y Apoyo a las Operaciones (Dao/SCPAO) UN (1) وضع الإجراءات المتعلقة " بالعمليات الخاصة " في صيغتها النهائية شعبة الدعم التشغيلي/قسم تنسيق البرامج ودعم العمليات
    Por último, el Estado parte señala que el Comité hizo referencia en su decisión al testimonio de Dao Touré (párr. 6.3). UN وأخيراً، تلاحظ الدولة الطرف أن اللجنة أشارت في قرارها إلى شهادة السيد داوو توري (الفقرة 6-3).
    El Dao también está preparando una campaña dirigida en concreto a estos grupos y sus empleadores. UN كما تشن إدارة الأبحاث والعمالة حملة موجهة إلى هذه المجموعات المستهدفة وأرباب العمل المستهدفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more