"dará a otros ingresos correspondientes al período" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الإيرادات الأخرى للفترة
        
    • معالجة الإيرادات الأخرى للفترة
        
    • التصرف بالإيرادات الأخرى للفترة
        
    • الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة
        
    • معاملة الإيرادات الأخرى للفترة
        
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio 2008, que ascienden a 1.327.900 dólares, por concepto de intereses (251.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (500.500 dólares) y cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (576.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والتي بلغت قيمتها 900 327 1 دولار من إيرادات الفوائد (200 251 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 500 دولار) وإلغاء التزامات للفترات السابقة (200 576 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 6.268.100 dólares en ingresos por concepto de intereses (6.086.900 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (181.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.308.400 dólares y comprenden ingresos en concepto de intereses (363.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (587.700 dólares) y la reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores (357.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة 400 308 1 دولار، الناتجة عن إيرادات الفوائد (300 363 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (700 587 دولار) ووفورات تحققت من التزامات خاصة بفترات سابقة أو من إلغائها (400 357 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2011, que ascienden a 1.109.700 dólares por concepto de intereses (107.500 dólares), otros ingresos/ingresos varios (92.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (913.400 dólares), de los que hay que deducir los ajustes respecto de períodos anteriores (4.100 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2011 البالغة 700 109 1 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (500 107 دولار) ومن إيرادات أخرى/متنوعة (900 92 دولار) ومن إلغاء التزامات عن فترات سابقة (400 913 دولار)، والتي تقابلها تسويات عن فترات سابقة (100 4 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.167.900 dólares en ingresos en concepto de intereses (237.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (197.500 dólares) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (734.700 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (1.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران 2008 البالغة 900 167 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 237 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (500 197 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (700 734 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (300 1 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 5.403.900 dólares de ingresos en concepto de intereses (1.572.100 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.577.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (2.254.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف بالإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 900 403 5 دولار من إيرادات الفائدة (100 572 1 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (900 577 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 254 2 دولار)، قابلتها تسويات من الفترة السابقة (300 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 7.514.600 dólares en concepto de intereses (2.476.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (237.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.800.100 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (100 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 600 514 7 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (800 476 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 237 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (100 800 4 دولار)، ويقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (100 دولار).
    f) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 122.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (41.000 dólares), otros ingresos (4.000 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (77.000 dólares). UN (و) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 000 122 دولار، الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (000 41 دولار) وإيرادات متنوعة أخرى (000 4 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 77 دولار).
    c) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 14.548.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.644.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (4.371.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (7.533.100 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (500 dólares). UN (ج) البت في كيفية التصرّف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مقدارها 400 548 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 644 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 371 4 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (100 533 7 دولار)، يقابلها تسويات فترات سابقة (500 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 820.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (442.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (50.400 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (355.300 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (28.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 820 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (700 442 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (400 50 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 355 دولار)، والتي تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 28 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 3.412.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.905.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (241.200 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (265.500 dólares). UN (ب) البتُّ في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغة 000 412 3 دولار من إيرادات الفوائد (300 905 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 241 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (500 265 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 852.400 dólares en concepto de intereses (457.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (155.500 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (240.300 dólares), contrarrestado por los ajustes de períodos anteriores (600 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة 400 852 دولار والتي تتألف من إيرادات فوائد (200 457 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 155 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (300 240 دولار)، مقابل تسويات الفترات السابقة (600 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010 que ascienden a 1.141.600 dólares, y representan ingresos en concepto de intereses (68.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (488.300 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (584.900 dólares), contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (500 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغ قدرها 600 141 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 68 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (300 488 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 584 دولار)،والتي قابلتها تسويات الفترات سابقة (500 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2010, que ascienden a 8.103.100 dólares de ingresos por concepto de intereses (2.393.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (963.200 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.752.800 dólares), de los que hay que deducir los ajustes respecto de períodos anteriores (6.800 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والبالغة 100 103 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 393 2 دولار) وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة (800 752 4 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (800 6 دولار).
    b) Tomar una decisión sobre el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2011, que ascienden a 689.800 dólares en concepto de intereses (317.600 dólares), otros ingresos/ingresos varios (269.500 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (102.700 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 والتي بلغت قيمتها 800 689 دولار من إيرادات الفوائد (600 317 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 269 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (700 102 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2007, que ascienden a 2.412.500 dólares en ingresos por concepto de intereses (1.259.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (345.500 dólares) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones del período anterior (808.100 dólares), cifra contrarrestada por los ajustes correspondientes al período anterior (1.000 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2007 التي بلغت قيمتها 500 412 2 دولار من إيرادات الفوائد (900 259 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 345 دولار) ووفورات تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (100 808 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 1 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 1.387.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (1.116.500 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (270.500 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 000 387 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفائدة (500 116 1 دولار) ومن إلغاء التزامات الفترة السابقة (500 270 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2009, que ascienden a 1.098.500 dólares en ingresos en concepto de intereses (140.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (465.200 dólares) y cancelaciones de obligaciones de períodos anteriores (535.500 dólares), cifra compensada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (42.500 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2009 البالغة 500 098 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 140 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 465 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (500 535 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (500 42 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2010, que ascienden a 795.300 dólares por concepto de intereses (124.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (87.100 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (584.500 dólares), de los que hay que deducir los ajustes respecto de períodos anteriores (600 dólares). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2010 البالغة 300 795 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 124 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (100 87 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (500 584 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (600 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 56.381.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (17.612.000 dólares), otros ingresos/ingresos varios (680.300 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (38.092.900 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (3.800 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف بالإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغ مقدارها 400 381 56 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (000 612 17 دولار) وإيــرادات أخرى/متنوعــــة (300 680 دولار) وإلغاء التزامــات الفترة السابقة (900 092 38 دولار)، يقابلها تسويات الفترة السابقة (800 3 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 32.293.700 dólares de ingresos en concepto de intereses (17.211.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.043.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (14.040.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (2.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 700 293 32 دولار والناشئة عن إيرادات الفوائد (700 211 17 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (800 043 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (200 040 14 دولار)، تقابلها تسويات تتعلق بالفترات السابقة (000 2 دولار).
    b) Decidir qué destino dará a otros ingresos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 que ascienden a 29.041.000 dólares obtenidos de ingresos por concepto de intereses (7.322.000 dólares), otros ingresos e ingresos diversos (1.882.000 dólares) y economías relativas a las obligaciones del período anterior o cancelación de obligaciones (19.837.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغة 000 041 29 دولار من الإيرادات من الفائدة (000 322 7 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 882 1 دولار) والوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغائها (000 837 19 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more