Permítaseme también dar las gracias a la Presidenta del Comité Preparatorio y demás miembros de la Mesa por la excelente labor realizada. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أشكر رئيسة اللجنة التحضيرية وأعضاء مكتبها الآخرين لعمل أبلوا فيه بلاء حسنا. |
El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به. |
Asimismo, quiero dar las gracias a la Presidenta del Comité Preparatorio, la Excma. Sra. Patricia Durrant, y a su oficina por la ardua labor que han realizado para preparar este período extraordinario de sesiones. | UN | كما أود أن أشكر رئيسة اللجنة التحضيرية، سعادة السيدة باتريشيا دورانت وأعضاء هيئة مكتبها لما قاموا به من عمل مضنٍ في الإعداد لهذه الدورة. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Panamá por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيسة جمهورية بنما على البيان الذي أدلت به اﻵن. |
Sr. Mucyo (Rwanda) (habla en francés): Permítaseme al inicio dar las gracias a la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda por su informe. | UN | السيد موكيو (رواندا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية أن أشكر رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Panamá por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به. |
La Presidenta (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
Asimismo, deseo dar las gracias a la Presidenta de la Segunda Comisión, Sra. Kirsti Lintonen, de Finlandia, así como a los Vicepresidentes, Sra. Melanie Santizo-Sandoval, de Guatemala, Sr. Hassan Ali Saleh, del Líbano, y Sr. Peter Le Roux, de Sudáfrica, por su extraordinaria colaboración. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيسة اللجنة الثانية السيدة كرستي لنتونن، ممثلة فنلندا، ونواب الرئيس السيدة ميليني سانتيزو - ساندوفال، ممثلة غواتيمالا، والسيد حسن علي صالح ، ممثل لبنان والسيد |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Chile por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Finlandia, por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Nicaragua por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |
El Presidente: En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta del Consejo de Estado del Gobierno de Transición Nacional de la República de Liberia, Excelentísima Sra. Ruth Perry, por la importante declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة مجلس الدولة في الحكومة الليبرية الوطنية الانتقالية، سعادة السيدة روث بيري، على البيان الذي أدلت به لتوها. |
" En nombre del Comité de los Derechos del Niño desearía dar las gracias a la Presidenta del Grupo de Trabajo, Embajadora Catherine von Heidenstam, por la oportunidad que se me brinda de dirigirme al Grupo de Trabajo en su sexto período de sesiones, y expresar el agradecimiento del Comité por sus enérgicos y denodados esfuerzos por lograr un resultado positivo al concluir este período de sesiones. | UN | " بالنيابة عن لجنة حقوق الطفل، أود أن أشكر رئيسة الفريق العامل، السفيرة كاترين فون هايدنستام، على إتاحة الفرصة لي لكي أخاطب الفريق العامل في دورته السادسة، وأود أن أُعرب عن تقدير اللجنة لما تبذله رئيسة الفريق العامل من جهود قوية وحازمة من أجل التوصل إلى نتيجة إيجابية لدى اختتام هذه الدورة. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias a la Presidenta de la República de Letonia por la declaración que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias a la Presidenta de Letonia por la declaración que acaba de pronunciar. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Indonesia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية إندونيسيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |