"dar una vuelta" - Translation from Spanish to Arabic

    • جولة
        
    • بجولة
        
    • نزهة
        
    • جوله
        
    • للتمشي
        
    • للتنزه
        
    • لأتمشى
        
    • لجولة
        
    • لركوب
        
    • بنزهة
        
    • للمشي
        
    • للتمشية
        
    • نتجول
        
    • نلقي محرك الأقراص
        
    • نمشي قليلاً
        
    Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. Open Subtitles كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة
    Antes de que digas nada, ven a dar una vuelta conmigo en esta impresionante limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    Puedo dar una vuelta por el evento e intentar encontrar a mi contacto. Open Subtitles يمكنني أجد جولة على القاعد من جديد محاولةَ العذور على وسيطي
    - Luego, fui a dar una vuelta con él. - ¿Adónde fueron? Open Subtitles ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟
    Simplemente iremos allí, le preguntamos si quiere ir a dar una vuelta, entonces le llevamos al desierto y lo abandonamos allí. Open Subtitles ،سنذهب هناك وحسب ،ونسأله إن أراد الخروج في نزهة ومن ثم نأخذه بعيداً في الصحراء .ونتركه هناك وحسب
    Solo que me dejes llevarme a esa preciosidad a dar una vuelta algún día. Open Subtitles ضع مالك بعيداً. فقط دعني أخذ تلك المثيرة في جولة بعض الوقت
    Primero vamos a dar una vuelta por el mundo de la encriptación. TED في الواقع، أولًا، لنأخذ جولة سريعة في عالم التشفير.
    Bueno, ahora los voy a llevar a dar una vuelta por el edificio. TED اذا , الان سأقوم بأخذكم فى جولة بالمبنى
    Yo solo le saqué a dar una vuelta para ver qué se sentía manejar un carro de esos. Open Subtitles ‫أردتُ أن أذهب في جولة فحسب. ‫وأرى كيف يشعر من يقد سيّارة كهذه.
    ¿Te llevas mi carro a dar una vuelta y ahora me vienes a pedir trabajo? Open Subtitles ‫تذهبُ في جولة بسيّارتي، ‫والآن تودّ العمل لدي؟
    ¿Podría dar una vuelta con su hija esta tarde? Open Subtitles هل يمكننى أستعارة ابنتك الليلة؟ أريد أخذ جولة بالمدينة
    ¿Y si me pongo algo y vamos a dar una vuelta en carro? Open Subtitles ما رأيك أن البس شيئا و نخرج في جولة قليلة في السيارة ؟
    Oye, estaba pensando. ¿Puedo coger la Thayer lV para dar una vuelta? Open Subtitles استمع, كنت أتسائل هل يمكنني أن آخذ جولة بها؟ بالطبع لا
    ¿ Qué te parece si nos vamos a dar una vuelta mientras mamá duerme? Open Subtitles الذي تَقُولُك وأنا وارد a جولة لذا أمّكِ هَلّ بالإمكان أَنْ يَنَامُ؟
    Cuando me preguntó si quería dar una vuelta, no pensé en nada de esto. Open Subtitles لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة لم أفكر بالأمر
    Voy a dar una vuelta por Saigón. Para ver cómo ha cambiado desde la guerra. Open Subtitles ساقوم بجولة حول سايجون لارى كيف تغيرت منذ الحرب
    Si se le antoja dar una vuelta por la noche escoñetaremos al mamaverga. Open Subtitles الآن إذا نوى الخروج في نزهة في ضوء القمر هذه الليلة ، سنمسك به يتأسف على نفسه.
    Tal vez debería dar una vuelta por el jardín mientras termina. Open Subtitles شوفوا , ربما على ان اخذ جوله فى الحديقه حتى تنتهوا
    Pensamos que sólo íbamos a dar una vuelta y volver, pero nos pusimos a conversar. Open Subtitles إعتقدنا بأننا من الأفضل الذهاب للتمشي وعدت، لكننا بدأنا التحدث
    Estaba de mal humor, fue fuera a dar una vuelta. Open Subtitles لقد كانت في مزاج سيء ذهبت للتنزه
    Igual iba a dar una vuelta. Open Subtitles فعلى كلٍّ، قد كنت ذاهبًا لأتمشى بعض الشّيء
    Bueno, no te quedes nada más ahí, llévalo a dar una vuelta. Open Subtitles حسناً ,لا تحدق بها فحسب قم بتجربتها لجولة , هيا
    Link, ¿por qué no llevas a Hallie a dar una vuelta por la ciudad? Open Subtitles السياسة. لماذا لا تأخذ هالى لركوب بنزهة في جميع أنحاء المدينة؟
    - Creí que te habías ido a casa. - Sólo necesitaba dar una vuelta. Open Subtitles . أعتقدتُ أنكَ ذهبتَ للبيت - . فقط كنتَ بحاجة للمشي -
    Vamos a llevar al perro a dar una vuelta respirar aire fresco. Open Subtitles أعتقد أننا سنأخذ الكلب للتمشية للحصول على بعض الهواء المنعش
    Escucha, pensé que quizás, luego de la ceremonia, tú y yo podríamos salir a dar una vuelta y buscarte un lindo departamento. Open Subtitles اسمعي,اعتقد ربما بعد الخدمة انا وانت يمكن ان نتجول بالسيارة ونجد لك شقة جيدة
    Vamos a dar una vuelta. Open Subtitles دعونا نلقي محرك الأقراص.
    Antes de sentarnos pensé que podríamos dar una vuelta. Open Subtitles ،والآن قبل أن نجلس فكرت بأن نمشي قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more