"darme un" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحصول على
        
    • تعطيني
        
    • إعطائي
        
    • منحي
        
    • يعطيني
        
    • تمهلني
        
    • أمهلتني
        
    • اعطائي
        
    • لإعطائي
        
    • تَعطيني
        
    • تمنحني
        
    • تمنحيني
        
    • أعطائي
        
    • وأستحم
        
    • أمنح نفسي
        
    ¿Puede darme un vino tinto y un jugo de naranja, por favor? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على النبيذ الأحمر وعصير البرتقال، من فضلك؟
    Sí, lo sé. Es que necesito un minuto. ¿Podrían darme un minuto? Open Subtitles أعلم، أحتاج إلى بعض الوقت أيمكنني الحصول على بعض الوقت؟
    Dice que si tratas de darme un dedal otra vez te matará. Open Subtitles تقول إذا حاولت ان تعطيني كشتبان ثانية، هي ستقتلك أوه
    Dice que quiere darme un masaje, pero creo que sospecha de mí. Open Subtitles يدّعي أنّه يُريد إعطائي تدليك، ولكن أعتقد أنّه يشكّ بي.
    Lamento no haber devuelto el dinero, pero si pudiera darme un poco más de tiempo. Open Subtitles أنا أسفة بخصوص عدم تسديدي للمبلغ, لكن لو أمكنك منحي قليلا من الوقت.
    Era un productor verdadero, e iba a darme un papel en su película. Open Subtitles كان هذا منتجا حقيقيا وكان علي وشك أن يعطيني دورا في الفيلم
    ¿Podrías darme un poco de espacio, por favor? Open Subtitles هل بإمكانى الحصول على بعض المساحة هنا , من فضلك ؟
    No sólo esta noche. ¿Puede darme un vaso de agua? Open Subtitles ليس اليوم فقط، أيمكننى الحصول على كوب من الماء؟
    Si pudiera darme un poco más de información, sería útil para... Open Subtitles اذا استطعت الحصول على مزيد من المعلومات عن هذا اللغز فهذا قد يساعد
    - Perdone, ¿podría darme un martini de manzana? Open Subtitles عفواً, هل يمكنني الحصول على مارتيني بالتفاح؟
    Podría darme un poco de agua, una bolsa de alimento y algo caliente para comer. Open Subtitles أيمكنني الحصول على بعض الماء , كيس علف و وجبة ساخنة للأكل
    ¿Podría darme un vaso de su mejor brandy, por favor? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كأس من أفضل أنواع البرنادي لديكم رجاء ؟
    De que vine a tu estupida reunión, y tu decides darme un sermón. Open Subtitles أنني حضرت الى أجتماعكم الغبي ، وأنت تقرر أن تعطيني محاضرة.
    ¿Pueden darme un tres y medio? Tengo tres y medio del 24. Open Subtitles أيمكنك أن تعطيني ثلاثة منفصلين لدي ثلاثة منفصلين من 24
    No eras más que va a dejar sin darme un informe completo. Open Subtitles لقد كنت ستخرج فقط من غير ان تعطيني تقرير كامل
    voy a culpar a Dios por darme un papel que era claramente incapaz de desempeñar. Open Subtitles وسوف ألوم الله على إعطائي دورا كنت غير قادر بشكل واضح على أداء.
    Mientras viva, encontraré nuevas maneras de agradecerte por darme un nuevo año. Open Subtitles وطالما أنا على قيد الحياة، سأجد طرقاً جديدة ومثيرة لشكره على منحي عام آخر
    La fábrica decidió darme un poco de tiempo libre. Open Subtitles آه.. مصنع المعجون فكر أن يعطيني استراحة جزءاً من الوقت
    Debes darme un poco de tiempo. Estas cosas me dan vergüenza. Open Subtitles يجب أن تمهلني بضعة دقائق فأنا أخجل من هذه الأمور
    ¿Podrías darme un momento para vestirme? Open Subtitles هلّا أمهلتني وقتاً لتغيير ملابسي مِنْ فضلك؟
    ¿consideraría darme un pequeño anticipo en previsión a que cuando termine Ia guerra usted pueda vender uno de estos con mi nombre en él? Open Subtitles هلا فكرة في اعطائي دفعة صغيرة لما سنجنيه فور انتهاء الحرب وتتمكن من بيع واحدة من هذه الاشياء باسمي عليها؟
    ¿En serio vas a dejar que esa chica se asfixie porque no quieres venir a darme un besito? Open Subtitles هل ستتركين هذه الفتاة تختنق فعلاً لأنكِ لا تستطيعيم دفع نفسك لإعطائي قبلة صغيرة؟
    - Deberías darme un nombre. - Mi chica está lista para hablar. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعطيني الاسم فتاتي جاهزة للتحدث
    Sabes, esta chica podría ser peligrosa, y dado que no vas a darme un arma... Open Subtitles . هذا التفحص قد يكون خطيراً . و طالما انك لم تمنحني مسدس
    Pero tienes que darme... un segundo aquí, para acostumbrarnos a todo, sabes. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تمنحيني الوقت لأعتاد على كلّ شيئ
    Quisiera saber si le molestaría... ¿Darme un momento en privado con mi esposa? Open Subtitles أتسائل إذا أنت سمحت أعطائي لحظة مع زوجتي؟
    Oh, lo olvidaba. Voy al río a darme un baño. Open Subtitles نسيتُ أن أخبرك سأذهب وأستحم في النهر.
    En ese momento, tengo que darme un pequeño beso. Open Subtitles تلك اللحظة عندما أحتاج أن أمنح نفسي قبلة, تعلمون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more