"darwish" - Translation from Spanish to Arabic

    • درويش
        
    Darwish Darwish, jefe del concejo local, indicó que se preveía la demolición de otras 27 casas del vecindario. UN وقال درويش درويش، رئيس المجلس المحلي، أن هناك ٢٧ بيتا آخر في الحي مقرر هدمها.
    Al realizar esta importante reunión de la Asamblea General sobre la cuestión de Palestina, es oportuno recordar el canto poético de Mahmoud Darwish: UN وفي معرض تنظيم هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة بشأن قضية فلسطين، أعتقد أنه يجدر بنا أن نتذكر قصيدة محمود درويش:
    1. El autor de la comunicación es Mohamed Refaat Abdoh Darwish, hermano de Salah Abdoh Darwish Mohamed, ciudadano egipcio actualmente encarcelado en Austria. UN ١ - صاحب البلاغ هو محمد رفعت عبده درويش، شقيق صلاح عبده درويش محمد، مواطن مصري مسجون حاليا في النمسا.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir Vicepresidente al Sr. Mohsen Naziri y Relator al Sr. Bassam Darwish. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    Me complace dar la palabra al Relator de la Comisión, Sr. Bassam Darwish, de la República Árabe Siria. UN وأعطي الكلمة لمقرر اللجنة، السيد بسام درويش ممثل الجمهورية العربية السورية.
    El Presidente garantizó al Grupo de Supervisión la cooperación del Gobierno Federal de Transición y, en particular, del Organismo Nacional de Seguridad dirigido por el General Mohamed Warsame Darwish. UN وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش.
    Relativa a: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani, Hussein Hammad Ghrer UN بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير
    El 5 de julio, se negó al poeta palestino Mahmoud Darwish el permiso para retornar a Nazaret para la ceremonia conmemorativa del primer aniversario de la muerte del ex Alcalde de Nazaret, Twfik Ziyad. UN ٤٥٦ - وفي ٥ تموز/يوليه، منع الشاعر الفلسطيني محمود درويش من الحصول على إذن بالعودة إلى الناصرة لحضور الاحتفال بمناسبة الذكرى السنوية اﻷولى على وفاة رئيس بلدية الناصرة السابق.
    En la primera de ellas viajaban Jalil Ali Daramsis, de 31 años de edad, su hermano Abbas Ali Daramsis, de 26 años, y Darwish Fadl Haŷu, de 55 años. UN - خليل علي درمسيس عمره ٣١ سنة وشقيقه - عباس علي درمسيس عمره ٢٦ سنة - درويش فضل حاجو عمره ٥٥ سنة
    M. Comunicación No. 679/1996; Darwish c. Austria UN ميم - البلاغ رقــم ٦٧٩/١٩٩٦؛ درويش ضــد النمسا
    Además fue objeto de exámenes médicos habituales y un especialista forense lo examinó y dictaminó que la fractura no se había podido producir de la forma que había explicado el Sr. Darwish. UN كما أنه أجريت له فحوص طبية روتينية كما فحصه أخصائي طب شرعي ووجد أن الكسر لا يمكن أن يحدث على النحو الذي شرحه السيد درويش.
    El Sr. Darwish (Egipto) apoya la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١ - السيد درويش )مصر(: أعرب عن تأييده البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Darwish (Egipto), el Sr. Sial (Pakistán) y la Sra. Cardoze (Panamá) son elegidos Vicepresidentes por aclamación. UN ٢ - وانتُخب السيد درويش )مصر(، والسيد سيال )باكستان(، والسيدة كاردوزي )بنما( نوابا للرئيس بالتزكية.
    El Sr. Darwish (Egipto), dice que su delegación apoya la declaración del Pakistán. UN 42 - السيد درويش (مصر): قال إن وفده يؤيد بيان باكستان.
    En ausencia de la Sra. Wensley (Australia), el Sr. Darwish (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيدة ونسلي (استراليا)، تولى السيد درويش (مصر) نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Bah dijo que el Director del Servicio de Seguridad Especial, Benjamin Yeaten, desempeñaba la función decisiva de enlace con el FRU y explicó la forma en que éste trabajaba, en estrecha relación con Samih Ossailly, un libanés nacido en Sierra Leona, y con Ali Darwish, un libanés que reside en Boston. UN ووصف كيف أن بنيامين ياتين مدير المخابرات اضطلع بدور حيوي في التنسيق مع الجبهة وكيف تعاون على نحو وثيق مع سميح عسيلي وهو لبناني ولد في سيراليون ومع علي درويش وهو لبناني يقيم في بوسطن.
    Omán Sr. Hamoud Darwish Salim Al-Hasani UN عُمان السيد حمود درويش سالم الحساني
    Omán Sr. Hamoud Darwish Salim Al-Hasani UN عُمان السيد حمود درويش سالم الحساني
    Relator: Sr. Bassam Darwish (República Árabe Siria) UN المقرر: بسام درويش (الجمهورية العربية السورية)
    El Organismo Nacional de Seguridad de Somalia, dirigido por el General Mohamed Warsame Darwish, sigue siendo un estrecho aliado del Presidente Abdullahi Yusuf. UN 13 - وتظل وكالة الأمن الوطني الصومالية بقيادة الفريق أول محمد ورسام درويش على تحالف وثيق مع الرئيس عبد الله يوسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more