"datos censales" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات التعداد
        
    • بيانات التعدادات
        
    • بيانات تعداد
        
    • بيانات تعدادات السكان
        
    • التعدادية
        
    Por otra parte, no siempre se utilizan óptimamente los datos censales en las actividades de política general, planificación y presupuestación. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن استعمال بيانات التعداد لأغراض السياسة العامة والتخطيط والميزنة على أفضل نحو دائماً.
    La creación de programas informáticos para tareas de revisión y tabulación de datos censales es una tarea larga y costosa. UN ويتطلب تطوير برامجيات لتنقيح بيانات التعداد وجدولتها تكاليف باهظة ووقتا طويلا.
    Además, con ella se complica el uso de los datos censales. UN وهو يحدث تعقيدات كذلك بشأن استخدام بيانات التعداد.
    Aumentarán también las posibilidades de difusión de los datos al poderse relacionar los datos censales con diferentes partes del territorio. UN وسوف يؤدي ذلك إلى زيادة إمكانيات نشر البيانات على أساس ربط بيانات التعدادات بأجزاء مختلفة من الأراضي.
    Proyecciones demográficas basadas en datos censales UN الإسقاطات السكانية باستخدام بيانات التعدادات
    En Zimbabwe se dieron a conocer ampliamente los datos censales a planificadores y dirigentes cívicos para que sirvieran de base para llevar a cabo actividades de promoción. UN وفي زمبابوي، وزعت بيانات تعداد السكان على نطاق واسع على المخططين والقادة المدنيين كأساس للدعوة.
    Las bases de datos censales ayudan a los usuarios brindándoles un fácil acceso a una amplia gama de datos. UN وتُساعد قواعد بيانات التعداد المستعملين بتسهيل الوصول إلى طائفة واسعة من بيانات التعداد.
    En la mayoría de los países la utilización de datos censales para la identificación de individuos está prohibida por la ley. UN ويحظر القانون في معظم البلدان استخدام بيانات التعداد للتعرف على هوية اﻷشخاص.
    Es importante que los datos censales vayan acompañados de las definiciones utilizadas para levantar el censo. UN ومن المهم أن تقترن بيانات التعداد بالتعاريف المستخدمة في إجراء التعداد.
    La CEPA organiza también cursos de capacitación en análisis de datos censales. UN وتجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا دورات دراسية تدريبية عن تحليل بيانات التعداد.
    Según el Instituto Nacional de Estadísticas y de Estudios Económicos de Francia, ello podría repercutir en la fiabilidad de los datos censales. UN ووفقا للمعهد الوطني الفرنسي للإحصاءات والدراسات الاقتصادية، فإن ذلك أن يؤثّر على موثوقية بيانات التعداد.
    Estos avances han favorecido el mejor aprovechamiento de los datos censales para las políticas públicas y la investigación. UN وأتاح هذا التقدم استخدام بيانات التعداد بشكل أفضل في مجالي السياسة العامة والبحوث.
    Además, los datos censales empleados para calcular las obligaciones por terminación del servicio se habían quedado anticuados en parte. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن بيانات التعداد المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة كانت متقادمة إلى حد ما.
    Diferencias entre los datos censales actualizados y los facilitados al actuario UN الفروق بين بيانات التعداد المستكملة وبيانات التعداد المقدمة إلى الخبير الاكتواري
    datos censales facilitados al actuario UN بيانات التعداد المقدمة إلى الخبير الاكتواري
    Nota: Se toman como base los datos censales facilitados por el UNICEF. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات التعداد المقدمة من اليونيسيف
    En el examen del Yearbook también se evaluará el nivel de presentación de informes sobre los temas relativos a los censos que se han abarcado en la recopilación de datos censales de la obra. UN وسيقيّم الاستعراض أيضا مستويات الإبلاغ عن مواضيع التعدادات التي شملها تجميع بيانات التعدادات من أجل الحولية.
    Manual sobre procesamiento, análisis y difusión de datos censales UN دليل بشأن تجهيز بيانات التعدادات وتحليلها وتعميمها
    Talleres para unos 15 profesionales sobre procesamiento, análisis y divulgación de datos censales para la serie de censos de población y vivienda de 2010 UN حلقات عمل لحوالي 15 فنيا بشأن تجهيز بيانات التعدادات وتحليلها وتعميمها من أجل البرنامج الإقليمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    Ello también es indispensable para evaluar la exactitud de los datos censales sobre la edad de la población. UN وهذه المعلومات أساسية أيضا لتقييم دقة بيانات تعداد السكان المتعلقة بالسن.
    Se subraya la importancia de recopilar datos censales que permitan realizar comparaciones entre países. UN ويؤكد المشروع أهمية جمع بيانات تعداد مناسبة لإجراء مقارنات على كامل نطاق الصعيد الوطني.
    Prosiguió el asesoramiento a los países miembros en materia de formulación de políticas demográficas nacionales y el análisis de datos censales y de proyecciones de población. UN واستمر تقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء من أجل صياغة سياسات سكانية وطنية وتحليل بيانات تعدادات السكان وإعداد التوقعات السكانة.
    En este caso, el papel de la oficina del censo consistiría en suministrar datos censales del nivel adecuado y con el formato adecuado para ese sistema. UN وسيتمثل دور مكتب التعداد آنذاك في تزويد مثل هذا النظام بالبيانات التعدادية على المستوى المطلوب وبالصيغة المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more