"datos de los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات قطرية
        
    • البيانات القطرية
        
    • البيانات المتعلقة ببلدان
        
    • بيانات واردة من البلدان
        
    • بيانات البلدان
        
    • بيانات في البلدان
        
    • البيانات الواردة من البلدان
        
    Como en el pasado, el informe sigue la estructura del Programa de Acción y contiene un anexo estadístico con Datos de los países. UN 3 - وكما حدث في الماضي، فإن التقرير يتابع هيكل برنامج العمل، ومردف به ملحق إحصائي يتضمن بيانات قطرية.
    42. La secretaría ha creado bases de Datos de los países, que se actualizan periódicamente. UN 42- وضعت الأمانة قواعد بيانات قطرية تُحدَّث بانتظام.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada para el año 2001; las cifras presentadas en el informe de 2003 representan un cálculo de los agregados regionales realizado por la División de Estadística sobre la base de Datos de los países proporcionados por la OMS; no se dispone de estimaciones sobre tendencias. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استنادا إلى قاعدة بيانات تم تحدثها لعام 2001؛ وتمثل الأرقام الواردة في تقرير عام 2003 حسابات الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للمجاميع الإقليمية، استنادا إلى بيانات قطرية وفرتها منظمة الصحة العالمية؛ ولا تتوافر أي تقديرات للاتجاه.
    Caribe América Latina Caribe y América Latina Fuente: CEPAL, elaboración propia en base a Datos de los países. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بيانات خاصة معدّة استنادا إلى البيانات القطرية.
    En segundo lugar, una condición para mejorar la comparabilidad era que los Datos de los países se pudieran adaptar a la definición común. UN وثانيا، يتمثل أحد شروط تحسين امكانية المقارنة في إمكانية تكييف البيانات القطرية مع التعريف الموحد.
    Datos de los países ajustados UN بيانات قطرية معدلة
    CA = Datos de los países ajustados UN ق م = بيانات قطرية معدلة
    Datos de los países ajustados UN بيانات قطرية معدلة
    CA = Datos de los países ajustados UN ق م = بيانات قطرية معدلة
    CA = Datos de los países ajustados UN ق م = بيانات قطرية معدلة
    CA = Datos de los países ajustados. UN ق م = بيانات قطرية معدلة.
    CA = Datos de los países ajustados UN ق م = بيانات قطرية معدلة
    CA = Datos de los países ajustados. UN ق م = بيانات قطرية معدلة.
    El ajuste de los Datos de los países con arreglo a las normas comunes será una nueva actividad que requerirá una cooperación especialmente activa. UN والنشاط الجديد الذي سيتطلب تعاونا مكثفا بوجه خاص سيكون هو تكييف البيانات القطرية مع المعايير العامة.
    Se presentaron estimaciones regionales actualizadas sobre la base de unos pocos nuevos Datos de los países, para los años 1990 y 2000. UN قُدمت تقديرات إقليمية تم تحديثها استنادا إلى البيانات القطرية الجديدة القليلة التي توافرت عن عامي 1990 و 2000.
    Los Datos de los países se obtuvieron tanto de la fase de prueba como de la fase definitiva de entrega de los cuestionarios. UN وقد استخرجت البيانات القطرية من كل من مرحلة الاختبار ومن المرحلة النهائية للاستبيان.
    Anexo II Evaluación de la disponibilidad de Datos de los países en la base de datos sobre los indicadores de los objetivos UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Disponibilidad de Datos de los países en la base de datos sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Ya ha comenzado la compilación anual de los Datos de los países correspondiente a 2007. UN وقد شرعت اليونيدو في جولة عام 2007 لجمع البيانات القطرية السنوية.
    Los Datos de los países de Asia y Europa, así como de África, en que se han producido disturbios civiles y guerras deben interpretarse en el sentido de que indican solamente órdenes de magnitud aproximadas. UN أما البيانات المتعلقة ببلدان آسيا وأوروبا وكذلك بلدان أفريقيا التي توجد فيها منازعات وحروب أهلية، وينبغي تفسيرها على أنها لا تبين سوى رتب مقدارية تقريبية.
    La mayoría de los indicadores se basan en Datos de los países con un ajuste nulo o mínimo. UN وتستند غالبية المؤشرات إلى بيانات واردة من البلدان دون تعديل أو بأدنى قدر من التعديل.
    Sin embargo, los datos no siempre pueden compararse entre los distintos países o con los Datos de los países desarrollados. UN إلا أن البيانات المجمَّعة لا تكون دائماً قابلة للمقارنة فيما بين البلدان أو مع بيانات البلدان المتقدمة.
    Al evaluar la disponibilidad de datos en series compiladas internacionalmente, también es importante tener en cuenta que los Datos de los países suelen estar ajustados para facilitar la comparabilidad internacional y que, cuando los países no cuentan con datos o hay varias fuentes, los organismos internacionales producen estimaciones. UN 22 - ومن المهم أيضا عند إجراء تقييم لمدى توافر البيانات في سلسلة البيانات التي تُجمع على صعيد دولي، النظر في أنه كثيرا ما يجري تعديل البيانات التي تقدمها البلدان لجعلها قابلة للمقارنة الدولية، وأنه عندما لا تتوافر بيانات في البلدان أو عند وجود مصادر بيانات متعددة ومتضاربة، تقوم الوكالات الدولية بتقديم تقديرات.
    No obstante, los Datos de los países más pobres muestran que los niveles más extremos de pobreza se concentran en las familias compuestas de personas de edad y niños que dependen de ellas, tanto en los países de ingresos medianos como en los países de bajos ingresos. UN ومع هذا، فإن البيانات الواردة من البلدان الأكثر فقراً تبيِّن أن معظم مستويات الفقر المدقع تتركز في الأُسر المعيشية التي تضم أطفالا معيلين في بلدان الدخل المتوسط وكذلك في بلدان الدخل المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more