"datos e información exactos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات ومعلومات دقيقة
        
    El Ministerio de Defensa informa con regularidad sobre el gasto de defensa y presenta anualmente datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN 41 - تقدم وزارة الدفاع بصورة منتظمة تقارير عن نفقات الدفاع وتقدم كل سنة بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة التقليدية.
    Eso ayudaría a normalizar la labor de reunión de los datos conexos sobre la base de criterios compatibles y redundaría en la obtención de datos e información exactos y confiables, entre otras cosas, sobre las clases de sustancias utilizadas y su prevalencia, a fin de determinar las tendencias nacionales y regionales. UN وسيساعد ذلك على توحيد عملية جمع البيانات ذات الصلة استنادا إلى معايير متَّسقة، وسيفضي إلى الحصول على بيانات ومعلومات دقيقة وموثوقة، بما في ذلك معلومات عن أنواع المواد المستخدمة ومدى انتشارها، من اجل تحديد الاتّجاهات السائدة على المستويين الوطني والإقليمي.
    6. Alienta a todos los Estados de la región a promover una franqueza y transparencia genuinas en todas las cuestiones militares, especialmente participando en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares, así como facilitando datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas; UN ٦ - تشجـع جميع دول المنطقة على تعزيز المصارحة والشفافية الحقيقيين في جميع المسائل العسكرية، ولا سيما بالمشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لتوحيد تقارير النفقات العسكرية، وكذلك عن طريق تقديم بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل اﻷسلحة التقليدية؛
    6. Alienta a todos los Estados de la región a favorecer las condiciones necesarias para fortalecer las medidas de fomento de la confianza mutua promoviendo una franqueza y una transparencia auténticas en todas las cuestiones militares, participando, entre otras iniciativas, en el Informe de las Naciones Unidas sobre Gastos Militares y suministrando datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas; UN 6 - تشجع جميع دول المنطقة على تهيئة الظروف اللازمة لتعزيز تدابير بناء الثقة فيما بينها بتشجيع المصارحة والشفافية الحقيقيتين في جميع المسائل العسكرية وبالمشاركة في جملة أمور منها تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية وبتقديم بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
    6. Alienta a todos los Estados de la región a favorecer las condiciones necesarias para fortalecer las medidas de fomento de la confianza mutua promoviendo una franqueza y una transparencia auténticas en todas las cuestiones militares, participando, entre otras iniciativas, en el Informe de las Naciones Unidas sobre Gastos Militares y suministrando datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas; UN 6 - تشجع جميع دول المنطقة على تهيئة الظروف اللازمة لتعزيز تدابير بناء الثقة فيما بينها بتشجيع المصارحة والشفافية الحقيقيتين في جميع المسائل العسكرية وبالمشاركة في جملة أمور منها تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية وبتقديم بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
    6. Alienta a todos los Estados de la región a promover una franqueza y transparencia genuinas en todas las cuestiones militares, especialmente participando en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares Véase resolución 35/142 B. , así como facilitando datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales Véase resolución 46/36 L. UN ٦ - تشجـع جميع دول المنطقة على تعزيز المصارحة والشفافية الحقيقيتين في جميع المسائل العسكرية، ولا سيما بالمشاركة في نظام اﻷمم المتحدة الموحد لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية)٤(، وكذلك عن طريق تقديم بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل اﻷسلحة التقليدية)٥(؛
    En su resolución 49/81, de 15 de diciembre de 1994, la Asamblea General alentó a todos los Estados de la región del Mediterráneo a promover una franqueza y una transparencia genuinas en todas las cuestiones militares, especialmente participando en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares y facilitando datos e información exactos al Registro de Armas Convencionales. UN ١ - في القرار ٤٩/٨١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ شجعت الجمعية العامة جميع دول منطقة البحر اﻷبيض المتوسط على تعزيز المصارحة والشفافية الحقيقيتين في جميع المسائل العسكرية، ولا سيما بالمشاركة في نظام اﻷمم المتحدة الموحد لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية، وكذلك عن طريق تقديم بيانات ومعلومات دقيقة إلى سجل اﻷسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more