"datos estadísticos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات إحصائية عن
        
    • بيانات إحصائية بشأن
        
    • إحصاءات عن
        
    • البيانات الإحصائية عن
        
    • البيانات الإحصائية المتعلقة
        
    • معلومات إحصائية عن
        
    • البيانات الإحصائية بشأن
        
    • الإحصاءات المتعلقة
        
    • إحصاءات بشأن
        
    • ببيانات إحصائية عن
        
    • بيانات احصائية عن
        
    • الإحصاءات عن
        
    • إحصائيات عن
        
    • بيانات إحصائية تتعلق
        
    • إحصاءات تتعلق
        
    datos estadísticos sobre violencia doméstica en esos nueve meses, desglosado por regiones: Casos identificados UN بيانات إحصائية عن العنف المنزلي خلال فترة الشهور التسعة، موزعة حسب المنطقة:
    El Estado parte debe incluir, en su próximo informe periódico, datos estadísticos sobre las denuncias presentadas por presos contra funcionarios de prisiones. UN وينبغي أن تُدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الشكاوى المقدمة من السجناء ضد موظفي السجون.
    Lamenta la falta de datos estadísticos sobre determinadas cuestiones planteadas por el Comité. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات إحصائية عن قضايا معيّنة أثارتها اللجنة.
    El Estado Parte debería contemplar la posibilidad, en particular, de reunir datos estadísticos sobre denuncias, enjuiciamientos y penas impuestas por esos delitos. UN وينبغي لها أن تتوخى بشكل خاص جمع بيانات إحصائية بشأن الشكاوى والمحاكمات والعقوبات فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم.
    datos estadísticos sobre los centros exclusivos para niños víctimas de violencia sexual UN إحصاءات عن مراكز مقصورة على الأطفال من ضحايا العنف الجنسي
    El presente informe indica varios problemas y posibles medidas para mejorar la calidad de los datos estadísticos sobre la delincuencia. UN ويحدد هذا التقرير عددا من التحديات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز جودة البيانات الإحصائية عن الجريمة.
    datos estadísticos sobre la participación de las mujeres indígenas en el mercado laboral UN البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة
    El Estado parte debe incluir, en su próximo informe periódico, datos estadísticos sobre las denuncias presentadas por presos contra funcionarios de prisiones. UN وينبغي أن تُدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الشكاوى المقدمة من السجناء ضد موظفي السجون.
    86. Los siguientes cuadros proporcionan datos estadísticos sobre las denuncias recibidas y la presunta violación de los distintos derechos. UN ٨٦ - وترد في الجدولين التاليين بيانات إحصائية عن البلاغات الواردة والانتهاكات المزعومة للحقوق على اختلافها.
    Además, la Secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los Estados Miembros cuyas solicitudes examinaba. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷمانة بيانات إحصائية عن الدول اﻷعضاء التي يجري النظر في طلباتها في الوقت الراهن.
    Además, la Secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los Estados Miembros cuyas solicitudes se examinaban. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷمانة بيانات إحصائية عن الدول اﻷعضاء التي يجري النظر في طلباتها في الوقت الراهن.
    El Comité recomienda que el Estado parte incluya en su próximo informe datos estadísticos sobre la composición étnica del país. UN ١٣١ - وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن التكوين العرقي للبلد.
    El informe presentado por el Gobierno en 1998 de conformidad con este Convenio contiene datos estadísticos sobre la participación de las mujeres en el sector estructurado. UN ويتضمن تقرير الحكومة لعام ١٩٩٨ المقدم بموجب هذه الاتفاقية بيانات إحصائية عن مشاركة المرأة في القطاع النظامي.
    No hay datos estadísticos sobre estos beneficios no pecuniarios. UN ولم تقدم بيانات إحصائية بشأن المزايا غير النقدية.
    Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية بشأن عمل ديوان المظالم.
    datos estadísticos sobre LAS OPERACIONES DE LA CAJA DURANTE EL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1993 UN إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية
    datos estadísticos sobre LAS OPERACIONES DE LA CAJA DURANTE EL AÑO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN إحصاءات عن عمليات الصندوق للسنة المنتهية
    Fuente: YPESDDA/GGDD, Boletín de datos estadísticos sobre el personal del sector público. UN المصدر: الأمانة العامة المعنية بالمساواة، نشرة البيانات الإحصائية عن موظفي القطاع العام.
    De momento no se dispone de datos estadísticos sobre el número de causas. UN غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن.
    Sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el número de tales casos e información sobre las sanciones relativas a dicha discriminación. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات هذا التمييز والعقوبات التي تفرض حال ارتكابه.
    Le preocupa también que no haya suficientes datos estadísticos sobre la violencia contra la mujer en el hogar. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأن البيانات الإحصائية بشأن العنف المنـزلي ضد المرأة لا تزال غير كافية.
    El Comité observa asimismo con preocupación la ausencia de datos estadísticos sobre la vivienda en la Argentina. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الإحصاءات المتعلقة بالإسكان في الأرجنتين.
    datos estadísticos sobre los subsidios de la seguridad social del Estado UN إحصاءات بشأن استحقاقات التأمين الاجتماعي من الدولة
    El Estado parte debería facilitar al Comité información y datos estadísticos sobre los casos en que se ha otorgado indemnización a víctimas de la tortura o a sus familiares. UN وينبغي للدولة الطرف أن تزوّد اللجنة ببيانات إحصائية عن حالات التعويض المقدم إلى الضحايا أو أفراد أسرهم.
    También suministró datos estadísticos sobre el número de extranjeros adultos y menores detenidos en 1992 y la duración de su detención. UN وقدم بالاضافة الى ذلك بيانات احصائية عن عدد البالغين واﻷطفال اﻷجانب المحتجزين في عام ١٩٩٢ وطول فترة الاحتجاز.
    Cada mes se recopilan datos estadísticos sobre los productos de sus divisiones y secciones. UN وجرى تجميع الإحصاءات عن إنتاج شُعب وأقسام المكتب على أساس شهري.
    Deberán facilitarse también datos estadísticos sobre el número de las solicitudes de indemnización y sobre la cuantía de la indemnización abonada efectivamente a las víctimas de violaciones de derechos humanos. UN كما ينبغي تضمين ذلك التقرير إحصائيات عن عدد طلبات التعويض ومقدار التعويض المدفوع فعلا لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    datos estadísticos sobre LA LABOR DEL 57º PERÍODO DE SESIONES UN بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورة السادسة والخمسين
    El Centro Nacional de Recursos y Documentación reúne y difunde información sobre las cuestiones relacionadas con el género, pública un boletín de interés para la mujer y colabora con la Oficina para reunir datos estadísticos sobre la participación de la mujer en diversos sectores. UN ويقوم المركز الوطني للموارد والتوثيق يجمع المعلومات المتعلقة بقضايا الجنسانية وبنشرها، كما ينشر رسالة إخبارية تهم المرأة، ويشارك مع المكتب في تصنيف إحصاءات تتعلق بمشاركة المرأة في القطاعات المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more