i) Vigilancia continua a través de imágenes y obtención de datos meteorológicos con una cámara de alta resolución y multiespectral; | UN | `1` الرصد المتواصل للصور واستخراج بيانات الأرصاد الجوية باستخدام مصورة متعددة الأطياف وعالية الاستبانة؛ |
El contratista debe proporcionar los datos meteorológicos y otros datos ambientales de rutina reunidos durante la expedición. | UN | وينبغي للمقاول أن يوفر بيانات الأرصاد الجوية وغيرها من البيانات المعتادة التي تُـجمع خلال الرحلة البحرية. |
Las segunda aplicación es el uso, iniciado recientemente por las oficinas de pronóstico del tiempo, de las comunicaciones por satélite para intercambiar datos meteorológicos. | UN | وفي التطبيق الثاني، بدأت مكاتب التنبؤ بأحوال الطقس مؤخرا تستخدم الاتصالات الساتلية في إرسال بيانات الأرصاد الجوية واستقبالها. |
Estas formas están construidas completamente por datos meteorológicos o científicos. | TED | هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية. |
Se hizo mención a la disparidad en la disponibilidad de datos sobre los océanos, particularmente datos meteorológicos. | UN | 34 - وذُكر التفاوت في إتاحة البيانات المتعلقة بالمحيطات ولا سيما بيانات الأرصاد الجوية. |
Se afirma que la cantidad reclamada incluye la parte de los costos del proyecto iraní correspondientes a Siria, el costo de obtención de los datos meteorológicos relativos a Siria que han de utilizarse en el modelo, y el costo de adquisición por Siria de una computadora. | UN | ويُذكر أن المبلغ المطالب به يشمل حصة سوريا في تكاليف المشروع الإيراني، وتكلفة إعداد بيانات الأرصاد الجوية السورية لاستعمالها في النموذج، وتكلفة شراء سوريا لمحطة عمل حاسوبية. |
La novedad operacional más destacada es que la Organización amplió en 1998 la estación receptora con aparatos que permiten transmitir imágenes de alta resolución y difundir datos meteorológicos. | UN | وكان من النتائج الرئيسية للتعديلات المدخلة على أسلوب التشغيل قيام المنظمة المذكورة بتوسيع محطة الاستقبال في عام 1998 باضافة وحدة لارسال الصور العالية الاستبانة ووحدة لتعميم بيانات الأرصاد الجوية. |
El proyecto incluye también la modelización de parámetros de vegetación como el índice de superficie foliar, la biomasa y la vegetación, utilizando datos meteorológicos y de satélite y teniendo en cuenta los flujos de calor en la atmósfera. | UN | ويشتمل المشروع أيضا على نمذجة معالم قياسية خاصة بالنباتات مثل مؤشر سطح أوراق النباتات والكتلة الأحيائية والكساء النباتي، باستخدام بيانات الأرصاد الجوية وغيرها من البيانات الساتلية، ومراعاة تدفقات الحرارة في الغلاف الجوي. |
III. datos meteorológicos proporcionados por las autoridades de Nagorno-Karabaj. | UN | ثالثــا - بيانات الأرصاد الجوية مقدمة من السلطات في ناغورنو كاراباخ. |
V. ¿Datos meteorológicos facilitados por la parte de Azerbaiyán? | UN | خامسا - بيانات الأرصاد الجوية مقدمة من الجانب الأذربيجاني؟؟ |
Algunos de los datos meteorológicos procesados serán devueltos al vehículo espacial para su distribución a usuarios regionales. | UN | وسوف يعاد إرسال بعض بيانات الأرصاد الجوية المعالجة إلى المركبة الفضائية لتوزيع البيانات على المستخدمين النهائيين الإقليميين. |
j) Los datos meteorológicos y los datos de teleobservación pertinentes no bastan por sí solos. | UN | (ي) لا تكفي بيانات الأرصاد الجوية وبيانات الاستشعار عن بعد ذات الصلة لوحدها. |
Los datos meteorológicos procedentes del satélite de Segunda Generación del Meteosat son útiles para las previsiones, las aplicaciones climatológicas y otras muchas actividades. | UN | وتفيد بيانات الأرصاد الجوية المتأتية من الجيل الثاني لسواتل متيوسات في عمليات التنبؤ والتطبيقات المناخية وكثير من الأنشطة الأخرى. |
Como consecuencia de la falta de inversiones en infraestructura y capacidad técnica, con frecuencia no se disponía de datos meteorológicos de calidad, o resultaba difícil acceder a ellos, en muchos países en desarrollo. | UN | وبسبب نقص الاستثمار في الهياكل الأساسية والقدرات التقنية، كثيراً ما تكون بيانات الأرصاد الجوية العالية النوعية غير متوافرة أو من الصعب الحصول عليها في بلدان نامية كثيرة. |
Sin embargo, para que ese seguro resulte más viable son necesarios esfuerzos concertados a fin de mejorar los sistemas de reunión de datos meteorológicos por medio de la tecnología y de inversiones. | UN | بيد أنه، ولتعزيز استمرارية هذا التأمين، لا بد من تضافر الجهود لتحسين نظم جمع بيانات الأرصاد الجوية عن طريق التكنولوجيا والاستثمار. |
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. | TED | وبالتالي كل هذه العلامات مصنوعة من بيانات الطقس. |
La Organización Meteorológica Mundial reúne datos meteorológicos procedentes de distintos Estados y los difunde a los interesados, lo que permite mejorar los pronósticos meteorológicos mundiales. | UN | ويقوم المكتب العالمي للأرصاد الجوية بجمع البيانات المتعلقة بالطقس من فرادى الدول ويعيد توزيعها عليها، مما يحسن بدوره إمكانية التنبؤ بالطقس العالمي. |
Como fruto de esa cooperación, en mayo de 2012 el KASI construyó una antena parabólica de 7 metros para recibir datos meteorológicos espaciales de la misión Radiation Belt Storm Probes (RBSP) (Sondas de tormentas de los cinturones de radiación). | UN | ونتيجة لهذا التعاون، نجح المعهد الكوري للعلوم الفلكية والفضائية في أيار/مايو 2012 في بناءِ هوائيٍّ مقَاسُه 7 أمتار لاستقبال بيانات طقس الفضاء من بعثة مَسابِر عواصف الحزام الإشعاعي. |
La Organización Meteorológica Mundial (OMM) tiene la función y una gran capacidad de información de alerta temprana relativa a datos meteorológicos. | UN | وتضطلع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بمسؤولية جمع معلومات اﻹنذار المبكر المتصلة ببيانات اﻷرصاد الجوية نظرا لقدرتها الكبيرة في هذا المجال. |
69. Entre esas actividades figura la puesta en marcha de un sistema mundial de reunión, transmisión y análisis de datos meteorológicos que sirva de base a los Servicios Meteorológicos nacionales para pronosticar con suficiente antelación las malas condiciones climáticas antes de que se conviertan en una amenaza para las regiones pobladas. | UN | ٦٩ - وتتضمن هذه اﻷنشطة عملية وضع نظام عالمي لجمع بيانات الرصد الجوي ونقلها وتحليلها، كأساس تستند اليه دوائر الرصد الجوي الوطنية في التنبؤ بأحوال الطقس الشديدة قبل فترة طويلة من تحولها الى الى تهديد للمناطق المأهولة بالسكان. |
22. Dos satélites meteorológicos, el objeto espacial de órbita mediana Meteor-M y el objeto geoestacionario Elektro-L, se hallan en proceso de elaboración para proporcionar datos meteorológicos y oceanográficos. | UN | 22- ويجرى العمل على تطوير ساتلين للأرصاد الجوية، هما الجسم الفضائي المتوسط المدار " Meteor-M " والجسم الفضائي ذو المدار الثابت بالنسبة للأرض " Elektro-L " ، من أجل توفير البيانات المتصلة بالأرصاد الجوية وعلوم البحار. |
b) El fortalecimiento de los sistemas de telecomunicaciones para la transmisión de datos meteorológicos y climáticos de las plataformas de observación a los centros de análisis y procesamiento; | UN | (ب) تعزيز نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية لنقل البيانات الجوية والمناخية من منصات المراقبة إلى مراكز التحليل والمعالجة؛ |
Banco de datos regional sobre datos meteorológicos y ambientales | UN | - مصرف البيانات الإقليمي لبيانات الأرصاد الجوية والبيانات البيئية. |
Las estaciones de transmisión de imágenes de alta resolución (HRPT) y de transmisión automática de imágenes (APT) de los Servicios Meteorológicos Suecos reciben con regularidad fotografías de la cubierta de nubes y otros datos meteorológicos de satélites meteorológicos de la ESA, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia que se utilizan en el pronóstico del tiempo. | UN | تتلقى محطتا ارسال الصور العالية التحليل والارسال اﻵلي للصور التابعتان للخدمات الجوية السويدية من سواتل اﻷرصاد الجوية التابعة لوكالة الفضاء اﻷوروبية والولايات المتحدة والاتحاد الروسي بصفة منتظمة صور الغطاء الغمامي وغيرها من بيانات اﻷرصاد الجوية ، وهي تستخدم للتنبؤ بحالة الطقس . |