"datos sobre políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات السياسات
        
    • بيانات عن السياسات
        
    Los resultados de la encuesta se han incorporado en la edición de 2009 de la publicación World Population Policies y en la base de datos sobre políticas que la acompaña. UN وأدرجت نتائج الاستبيان في طبعة عام 2009 للسياسات السكانية في العالم وقاعدة بيانات السياسات المرفقة بها.
    Esa nueva base de datos sobre políticas permitirá a los analistas examinar y comparar los datos de forma sistemática y eficiente. UN وقاعدة بيانات السياسات هذه التي أعيد تصميمها ستتيح للمحللين فحص البيانات ومقارنتها بصورة منهجية وتتسم بالكفاءة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y de Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y de Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN مــرض عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Nota: No se han recibido datos sobre políticas, mecanismos de coordinación ni programas de acción nacionales para la juventud. UN لم تصل أية بيانات عن السياسات الوطنية للشباب، أو آليات التنسيق، أو برامج العمل.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de Población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que se había ampliado el banco de datos sobre políticas de población. UN ٥٧ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد جرى توسيع مصرف بيانات السياسات السكانية.
    53. Se ha ampliado y consolidado el banco de datos sobre políticas de población. UN ٥٣ - تم توسيع وتعزيز مصرف بيانات السياسات السكانية.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    48. Se ha ampliado y consolidado el banco de datos sobre políticas de población que mantiene la División de Población. UN ٤٨ - قامت شعبة السكان بتوسيع وتدعيم مصرف بيانات السياسات السكانية.
    Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Banco de datos sobre políticas en materia de población, de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    353. La información del Banco de datos sobre políticas en materia de población indica que una abrumadora mayoría de países en desarrollo (9 de cada 10) consideran que necesitarán el apoyo de la cooperación técnica internacional, por lo menos durante otro decenio. UN ٣٥٣ - تشير المعلومات الواردة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن الغالبية العظمى، أي ٩ من كل ١٠ من البلدان النامية، ترى أنها ستحتاج الى دعم في مجال التعاون التقني الدولي لمدة عقد آخر على اﻷقل.
    353. La información del Banco de datos sobre políticas en materia de población indica que una abrumadora mayoría de países en desarrollo (9 de cada 10) consideran que necesitarán el apoyo de la cooperación técnica internacional, por lo menos durante otro decenio. UN ٣٥٣ - تشير المعلومات الواردة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن الغالبية العظمى، أي ٩ من كل ١٠ من البلدان النامية، ترى أنها ستحتاج الى دعم في مجال التعاون التقني الدولي لمدة عقد آخر على اﻷقل.
    Fuentes: Anuario Demográfico de las Naciones Unidas, varios números; y Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المتوسط النسبة الوسطى المصادر: الحولية الديمغرافية لﻷمم المتحدة، اصدارات مختلفة؛ ومصرف بيانات السياسات السكانية الذي ترعاه شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    C. Banco de datos sobre políticas de población 53 - 54 18 UN مصرف بيانات السياسات السكانية
    C. Banco de datos sobre políticas de población UN جيم - مصرف بيانات السياسات السكانية
    C. Banco de datos sobre políticas de población UN مصرف بيانات السياسات السكانية
    116. En los 20 últimos años se han registrado importantes mejoras tanto en la reunión y el análisis de datos demográficos como en la creación de bases de datos sobre políticas de población, que son ahora más extensas y rigurosas. UN ألف - جمع البيانات اﻷساسية وتحليلها ١١٦ - أنجزت علـى امتـداد السنوات العشريـن الماضيـة تحسينات هامـة فــي عمليـة جمـع البيانـات الديمغرافيــة وتحليلها، وكذلك في قواعد بيانات السياسات السكانية، التي غدت أكثر شمولا ومنهجية.
    Además, se estableció una base de datos sobre políticas relacionadas con el adelanto de las mujeres árabes, que comprendía a Jordania y el Líbano como un primer paso. UN وأعدت باﻹضافة إلى ذلك قاعدة بيانات عن السياسات المتصلة بالنهوض بالمرأة العربية، تشمل اﻷردن ولبنان كخطوة أولى.
    e No se han recibido datos sobre políticas, mecanismos de coordinación ni programas de acción nacionales para los jóvenes. UN )ﻫ( لم تصل أية بيانات عن السياسات الوطنية للشباب، وآليات التنسيق، أو برامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more