"datos y análisis" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات وتحليلات
        
    • البيانات والتحليلات
        
    • البيانات والتحليل
        
    • البيانات وتحليل
        
    • البيانات وتحليلها
        
    • المعلومات والتحليلات
        
    • البيانات والتحاليل
        
    • معلومات وتحليلات
        
    • للبيانات والتحليلات
        
    • ببيانات وتحليلات
        
    • بيانات إحصائية وتحليلات
        
    • بالبيانات والتحليلات
        
    • والبيانات والتحليلات
        
    Un importante mecanismo de vinculación es la generación de datos y análisis sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la salud y la nutrición maternoinfantiles. UN ومن آليات الربط الرئيسية انتاج بيانات وتحليلات عن مجموعة واسعة من مسائل صحة الأم والطفل والتغذية.
    También proporciona datos y análisis que revelan oportunidades para el comercio entre los países del Sur. UN ويقدم البرنامج أيضا بيانات وتحليلات لاغتنام الفرص المتاحة للتجارة بين بلدان الجنوب.
    El alcance de los datos del presente informe se ha ampliado para incluir datos y análisis sobre la asistencia humanitaria de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وجرى توسيع تغطية البيانات في هذا التقرير لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    Los datos y análisis ayudarán a formular nuevas políticas y programas gubernamentales que promuevan cambios en las actitudes. UN وستساعد البيانات والتحليلات على وضع سياسات وبرامج حكومية جديدة تعزز من التغيير في المواقف الاجتماعية.
    Ahora bien, los Estados Miembros deben contar con los datos y análisis necesarios para poder llegar a una decisión fundamentada. UN بيد أنه يجب توفير ما يلزم من البيانات والتحليلات للدول اﻷعضاء كيما تتمكن من التوصل إلى قرار عن بينة.
    La Comisión Consultiva considera que los legisladores deben disponer de los datos y análisis necesarios para adoptar decisiones bien fundamentadas. UN ٣٠ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، يجب أن يعطى المشرعون البيانات والتحليل الضروريان للتوصل إلى قرار مستنير.
    El alcance de los datos se ha ampliado para incluir datos y análisis sobre la asistencia humanitaria de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    Las comisiones económicas regionales están facilitando datos y análisis a los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وتقوم اللجان الاقتصادية الإقليمية بتزويد بيانات وتحليلات إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    El presente informe proporciona datos y análisis financieros amplios sobre contribuciones y gastos en relación con las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN يوفر هذا التقرير بيانات وتحليلات مالية شاملة للمساهمات والنفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión expresó su agradecimiento por el documento preparado por su secretaría, que contenía datos y análisis útiles. UN 150 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة التي أعدتها الأمانة والتي وفرت بيانات وتحليلات مفيدة.
    Facilitan datos y análisis de la migración para la toma de decisiones con conocimiento de causa. UN وتوفّر بيانات وتحليلات عن الهجرة تساعد على اتخاذ القرارات المستنيرة.
    33. En el anexo II del presente documento figura una lista de publicaciones del sistema de las Naciones Unidas que contienen datos y análisis relativos a la pobreza. UN ٣٣ - ويتضمن المرفق الثاني قائمة بمنشورات منظومة اﻷمم المتحدة التي تحتوي بيانات وتحليلات تتصل بالفقر.
    Los equipos de evaluación deberían estar en condiciones de aprovechar los datos y análisis existentes producidos en el sistema, especialmente la literatura que existe en el sistema y no ha sido totalmente aprovechada hasta ahora. UN وينبغي ﻷفرقة التقييم أن تتمكن من الاعتماد على أي بيانات وتحليلات تصدر في المنظومة لا سيما المؤلفات المتوفرة فيها والتي لم تستغل استغلالا كاملا حتى اﻵن.
    En el curso del proyecto, las actividades han de adaptarse a los datos y análisis elaborados mediante el plan de vigilancia. UN وينبغي أثناء المشروع تكييف الأنشطة المتعلقة بالإصلاح بحيث تتلاءم مع البيانات والتحليلات التي وضعت خلال برنامج الرصد.
    El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, incluya dichos datos y análisis estadísticos al respecto. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج هذه البيانات والتحليلات الإحصائية في تقريرها المقبل.
    El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe tales datos y análisis estadísticos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم تلك البيانات والتحليلات الإحصائية.
    También se mejorará el acceso a los datos y análisis resultantes de los exámenes regionales de los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de desarrollo. UN وسيتم أيضا تحسين توافر البيانات والتحليلات الخاصة بالاستعراضات الإقليمية للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية.
    La Comisión Consultiva considera que los legisladores deben disponer de los datos y análisis necesarios para adoptar decisiones bien fundamentadas. UN ٣٠ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، يجب أن يعطى المشرعون البيانات والتحليل الضروريان للتوصل إلى قرار مستنير.
    g. datos y análisis de la información sobre indicadores pertinentes para ayudar a los gobiernos a evaluar mejor sus necesidades de estupefacientes; UN ز - توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل؛
    Invita al Estado Parte a que, en caso necesario, solicite asistencia técnica internacional para dicha labor de reunión de datos y análisis. UN وتدعو الدولة الطرف إلى القيام، عند الاقتضاء، بالتماس المساعدة الفنية الدولية لتنفيذ عمليات جمع هذه البيانات وتحليلها.
    Los sistemas existentes aportan una gran variedad de información al debate, pero se siguen solicitando más datos y análisis basados en la información existente. UN وتقدم نظم المعلومات الحالية طائفة واسعة النطاق من المعلومات تستفيد منها هذه المناقشة بيد أن الدعوات تتوالى بتوفير مزيد من المعلومات والتحليلات المبنية على المعلومات الراهنة.
    Estos datos y análisis más precisos han proporcionado una base más sólida para la formulación de políticas y han permitido aplicar esas políticas con más eficiencia. UN ووفرت البيانات والتحاليل المتسمة بقدر أكبر من الدقة إطارا أفضل لتصميم السياسات وكفلت تنفيذها بأنجع السبل.
    Las delegaciones felicitaron a la secretaría de la UNCTAD por la gran calidad de este informe, que contenía datos y análisis muy útiles. UN وأثنت الوفود على أمانة اﻷونكتاد لجودة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات وتحليلات مفيدة جدا.
    La información estadística producida por la CEPAL fue aceptada como fuente autoritativa de datos y análisis en las deliberaciones profesionales y la elaboración de políticas. UN قبول نواتج المعلومات الإحصائية للجنة بوصفها مصدرا للبيانات والتحليلات الصادرة عن سلطات مختصة في المناقشات المهنية ووضع السياسات.
    Cualquier propuesta de este tipo tendría que basarse en datos y análisis cuantitativos que muestren un aumento en el número de casos de que se ocupa el Tribunal. UN 17- يتعين دعم أي اقتراح من هذا القبيل ببيانات وتحليلات كمية توضح الزيادة في عدد القضايا التي تنظرها المحكمة.
    Incluir en el próximo informe datos y análisis estadísticos desglosados por sexos sobre las repercusiones de las políticas orientadas a la igualdad de género y la aplicación de la Convención. UN تدرج في التقرير التالي بيانات إحصائية وتحليلات مصنفة حسب الجنس عن تأثير السياسات الهادفة إلى المساواة بين الجنسين وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Por su parte, la UNODC, mediante su publicación insignia anual Informe mundial sobre las drogas, presentó una evaluación amplia del problema internacional de la droga, con datos y análisis detallados sobre las drogas y el delito. UN وقدّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من جانبه، عبر منشوره السنوي الرئيسي المعنون التقرير العالمي عن المخدرات، تقييما شاملا لمشكلة المخدرات على الصعيد الدولي، مشفوعا بالبيانات والتحليلات المفصّلة بخصوص المخدرات والجريمة.
    El UNICEF fortalecerá su capacidad interna y sus asociaciones, en particular con el mundo académico, para generar, compartir y utilizar conocimientos, datos y análisis de gran calidad sobre la protección de la infancia. UN ستعزز اليونيسيف قدراتها وشراكاتها الداخلية، بما في ذلك مع الدوائر الأكاديمية، بغرض استخلاص المعارف والبيانات والتحليلات عالية الجودة في مجال حماية الطفل، وتقاسمها والاستفادة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more