"dawas" - Translation from Spanish to Arabic

    • داواس
        
    • دواس
        
    El Sr. Dawas tiene ocho hijos, entre ellos el copeticionario, el Sr. Shava. UN السيد داواس لديه ثمانية أبناء، من بينهم السيد شافا المشارك في الالتماس.
    R. L. cogió una maceta de las escaleras y se la arrojó al Sr. Dawas. UN ل. بأصيص زهور من على السلم وألقاه على السيد داواس.
    Los agresores se fueron entonces de la casa, dejando al Sr. Dawas tirado en el suelo, casi inconsciente. UN وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي.
    Un certificado médico relativo al Sr. Dawas estableció que estaba muy ansioso y en estado de crisis. UN وأشارت شهادة طبية صادرة عن حالة السيد داواس بأنه كان بالغ القلق وفي حالة صدمة.
    1. Mohammed Attyeh Dawas (14 años) UN 1- محمد عطية دواس (14 عاما)
    El Sr. Dawas también tenía acidez de estómago, de la que se había tratado anteriormente, aunque el incidente podía haber empeorado su estado. UN كما كان السيد داواس يعاني من حموضة في المعدة كان قد عولج منها سابقاً، ولربما فاقم الحادث من حالته.
    El estado de salud del Sr. Dawas, que ya sufría traumas por la persecución política de que había sido víctima en el Iraq, empeoró como consecuencia de la agresión. UN ومنذ وقوع الاعتداء، زاد تدهور حالة السيد داواس الذي كان يعاني أصلاً من الصدمة جراء الاضطهاد السياسي سابقاً في العراق.
    El Sr. Dawas tiene ocho hijos, entre ellos el copeticionario, el Sr. Shava. UN السيد داواس لديه ثمانية أبناء، من بينهم السيد شافا المشارك في الالتماس.
    R. L. cogió una maceta de las escaleras y se la arrojó al Sr. Dawas. UN ل. بأصيص زهور من على السلم وألقاه على السيد داواس.
    Los agresores se fueron entonces de la casa, dejando al Sr. Dawas tirado en el suelo, casi inconsciente. UN وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي.
    Un certificado médico relativo al Sr. Dawas estableció que estaba muy ansioso y en estado de crisis. UN وأشارت شهادة طبية صادرة عن حالة السيد داواس بأنه كان بالغ القلق وفي حالة صدمة.
    El Sr. Dawas también tenía acidez de estómago, de la que se había tratado anteriormente, aunque el incidente podía haber empeorado su estado. UN كما كان السيد داواس يعاني من حموضة في المعدة كان قد عولج منها سابقاً، ولربما فاقم الحادث من حالته.
    El estado de salud del Sr. Dawas, que ya sufría traumas por la persecución política de que había sido víctima en el Iraq, empeoró como consecuencia de la agresión. UN و منذ وقوع الاعتداء، زاد تدهور حالة السيد داواس الذي كان يعاني أصلاً من الصدمة جراء الاضطهاد السياسي سابقاً في العراق.
    46/2009, Mahali Dawas y Yousef Shava UN 46/2009، ماهالي داواس ويوسف شافا
    1.1 Los peticionarios son Mahali Dawas y Yousef Shava, ciudadanos iraquíes reconocidos como refugiados en Dinamarca y nacidos en 1959 y 1985, respectivamente. UN 1-1 الملتمسان هما ماهالي داواس ويوسف شافا، مواطنان عراقيان معترف بهما كلاجئَين في الدانمرك، ووُلدا عامي 1959 و1985 على التوالي.
    46/2009, Mahali Dawas y Yousef Shava UN 46/2009، ماهالي داواس ويوسف شافا
    Presentada por: Mahali Dawas y Yousef Shava (representados por un abogado) UN المقدم من: ماهالي داواس ويوسف شافا (يمثلهما محام)
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 46/2009, presentada al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por Mahali Dawas y Yousef Shava con arreglo al artículo 14 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 46/2009، المقدم إليها من ماهالي داواس ويوسف شافا بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    1.1 Los peticionarios son Mahali Dawas y Yousef Shava, ciudadanos iraquíes reconocidos como refugiados en Dinamarca y nacidos en 1959 y 1985, respectivamente. UN 1-1 الملتمسان هما ماهالي داواس ويوسف شافا، وهما مواطنان عراقيان معترف بهما كلاجئَين في الدانمرك، ووُلدا عامي 1959 و1985 على التوالي.
    2. Tareq Ziad Dawas (15 años) UN 2- طارق زياد دواس (15 عاما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more