"de áfrica en las esferas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأفريقية في مجالات
        
    • الأفريقية في مجالي
        
    • الأفريقية في المجالات
        
    • أفريقيا في مجالي
        
    • أفريقيا في مجالات
        
    Durante el período que se examina, el Centro, a pesar de las limitaciones financieras, siguió contribuyendo a las actividades encaminadas a promover un mayor entendimiento y cooperación entre los Estados de África en las esferas de la paz, el desarme y la seguridad. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المركز، رغم ما يواجهه من عوائق مالية، الإسهام في الجهود المبذولة لتشجيع توسيع نطاق التفاهم والتعاون فيما بين الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن.
    6. Durante el período que se examina, el Centro, a pesar de las limitaciones financieras, siguió contribuyendo a las actividades encaminadas a promover un mayor entendimiento y cooperación entre los Estados de África en las esferas de la paz, el desarme y la seguridad. UN 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المركز، رغم ما يواجهه من عوائق مالية، الإسهام في الجهود المبذولة لتشجيع توسيع نطاق التفاهم والتعاون فيما بين الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن.
    a) Aumento de la gama de opciones políticas en los ámbitos nacional e internacional para promover el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África ha proseguido sus actividades en apoyo a los esfuerzos de los Estados de África en las esferas de la paz y la seguridad. UN لقد واصل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا القيام بأنشطته، دعما للجهود التي تبذلها الدول الأفريقية في مجالي السلم والأمن.
    14. Se espera lograr una mayor comprensión de las opciones de política nacional e internacional para promover el desarrollo de África en las esferas de la competencia de la UNCTAD. UN 14- تتمثل الإنجازات المنتظرة في زيادة فهم خيارات السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في المجالات التي يتمتع الأونكتاد بخبرة فنية فيها.
    a) Mayor adopción de las recomendaciones de política prácticas de la UNCTAD para promover el desarrollo de África en las esferas del comercio y el desarrollo UN (أ) ازدياد اعتماد توصيات الأونكتاد العملية المتعلقة بالسياسات لتعزيز تنمية أفريقيا في مجالي التجارة والتنمية
    Asimismo, el Movimiento de los Países No Alineados observa que el Secretario General ha afirmado que la capacidad del Centro Regional en África para cumplir su mandato de ofrecer asistencia a los Estados de África en las esferas de la paz, el desarme y la seguridad sigue obstaculizada por la falta de financiación, especialmente la básica. UN وتسجل الحركة أيضا أن الأمين العام قال إن قدرة المركز الإقليمي الأفريقي على الاضطلاع بولايته في مساعدة الدول الأفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح والأمن ما زال يعوقه نقص التمويل، ولا سيما من الموارد الأساسية.
    a) Aumento de la gama de opciones políticas en los ámbitos nacional e internacional para promover el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    a) Aumento de la variedad de políticas que puedan escogerse en los ámbitos nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) زيادة نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    a) Mayor diversidad de políticas opcionales a escala nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    a) Mayor diversidad de políticas opcionales a escala nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    a) Mayor diversidad de políticas opcionales a escala nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)
    a) Aumento de la gama de opciones políticas en los ámbitos nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات العامة والمتاحة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    a) Aumento de la gama de opciones políticas en los ámbitos nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات العامة والمتاحة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    a) i) Mayor gama de opciones políticas en los ámbitos nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD UN (أ) ' 1` توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات العامة والمتاحة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    12.3 a) Mayor diversidad de políticas opcionales a escala nacional e internacional para fomentar el desarrollo de África en las esferas de especialización de la UNCTAD. UN 12-3 (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    59. En el sector del suministro de energía, pueden estudiarse las posibilidades de crear asociaciones entre las Partes de África en las esferas de la energía solar y de la biomasa. UN 59- في قطاع إمدادات الطاقة، يمكن بحث فرص الشراكة فيما بين الأطراف الأفريقية في مجالي الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية.
    a) Mayor adopción de las recomendaciones de política prácticas de la UNCTAD para promover el desarrollo de África en las esferas del comercio y el desarrollo UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    a) Mayor adopción de las recomendaciones de política prácticas de la UNCTAD para promover el desarrollo de África en las esferas del comercio y el desarrollo UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    8. Pide además a la UNCTAD que mejore sus tareas de investigación y análisis en relación con los PMA y los países de África, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 54 del Consenso de São Paulo, reforzando su cooperación continua con las instituciones en los PMA y los países de África en las esferas que sean de interés para ellos; UN 8 - يطلب كذلك إلى الأونكتاد أن يرتقي بمستوى عمله في مجال البحث والتحليل بشأن أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية وفقا للفقرة 54 من توافق آراء ساو باولو، مُعزِّزا تعاونه الجاري مع المؤسسات في أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية في المجالات التي تهمها؛
    a) Mayor adopción de las recomendaciones de política prácticas de la UNCTAD para promover el desarrollo de África en las esferas del comercio y el desarrollo UN (أ) ازدياد اعتماد توصيات الأونكتاد العملية المتعلقة بالسياسات لتعزيز تنمية أفريقيا في مجالي التجارة والتنمية
    En general, el mecanismo consultivo debería estudiar todos los factores necesarios que permitan al Centro responder adecuadamente a las necesidades de África en las esferas de la paz, la seguridad y el desarme. UN وبصفة عامة، ينبغي أن تنظر الآلية التشاورية في جميع العوامل الضرورية التي ستمكِّن المركز من الاستجابة على نحو مناسب لاحتياجات أفريقيا في مجالات السلام والأمن ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more