"de ética de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأخلاقيات بالأمم
        
    • الأخلاقيات في الأمم
        
    • الأخلاقيات التابعة للأمم
        
    • الأخلاقيات للأمم
        
    • أخلاقيات الأمم
        
    • الأخلاقيات التابع
        
    Presentación del Director de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas UN العرض الذي قدمه مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة
    El Comité está presidido por el Director de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas. UN ويرأس اللجنة مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    De conformidad con una recomendación del Comité de Ética de las Naciones Unidas, el informe se presentó al Comité para su examen antes de ser remitido al Director Ejecutivo. UN وتمشيا مع توصية من لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة، قُدم تقرير إلى اللجنة لاستعراضه قبل إرساله إلى المدير التنفيذي.
    Si una organización no participa en el Pacto Mundial, se solicitará la autorización de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas y de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas antes de la acreditación; UN وفي الحالة التي تكون فيها منظمة غير مشاركة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، ينبغي طلب براءة ذمة قبل الاعتماد من شعبة المشتريات ومكتب الأخلاقيات في الأمم المتحدة؛
    La Directora de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas preside el Comité y dirige las actividades de creación de capacidad y las encaminadas a asegurar la aplicación de una metodología coherente en la prestación de servicios relacionados con la ética. UN 62 - ويرأس مدير مكتب الأخلاقيات في الأمم المتحدة اللجنة ويوفر لها القيادة، من أجل تعزيز بناء القدرات وكفالة الالتزام بمنهجية متسقة في مجال تقديم الخدمات ذات الصلة بالأخلاقيات.
    A lo largo del año 2010, el Comité de Ética de las Naciones Unidas organizó numerosas reuniones en las que examinó las experiencias de sus organizaciones afiliadas en cuanto a la ejecución de sus respectivos programas de declaración de la situación financiera. UN وخلال عام 2010، أجرت لجنة الأخلاقيات التابعة للأمم المتحدة مناقشات واسعة النطاق بشأن تجربة الدول الأعضاء فيها في تنفيذ برامج الإقرار المالي في كل منها.
    El jefe de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas preside el Panel de Ética y dirige a todos los miembros del Comité en el desempeño de sus funciones. UN ورئيس فريق الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات للأمم المتحدة، الذي يضطلع بالقيادة الفنية لجميع أعضاء اللجنة.
    Se realizan actividades en apoyo del código de Ética de las Naciones Unidas y con miras a la coordinación de las normas y políticas en materia de ética. UN ويضطلع بالأنشطة في هذا المجال دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    El Oficial de Ética de la UNOPS trabaja bajo la autoridad del Oficial Principal de Ética de las Naciones Unidas. UN 31 - ويخضع الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع لسلطة كبير مسؤولي الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    El Oficial de Ética de la UNOPS trabaja bajo la autoridad del Oficial Principal de Ética de las Naciones Unidas. UN 31 - ويخضع الموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع لسلطة كبير مسؤولي الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    La Oficina de Ética de las Naciones Unidas administra la iniciativa del Secretario General de declaraciones públicas voluntarias para altos funcionarios de la categoría de subsecretario general y categorías superiores. UN 61 - يدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة مبادرة الأمين العام بشأن الإفصاح الطوعي العام بالنسبة إلى كبار الموظفين من رتبة الأمين العام المساعد وما فوقها.
    Conforme a lo dispuesto por la Asamblea General, el código ético para el personal de todo el sistema de las Naciones Unidas fue elaborado inicialmente por la Oficina de Ética de las Naciones Unidas. UN 25 - وكان مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة هو الذي قام في البداية، بناء على تكليف الجمعية العامة، بوضع مدونة الأخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    El Director de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas informó a la Comisión de que se había encomendado al Comité de Ética la función de establecer un conjunto unificado de principios éticos, normas y políticas para el personal de las Naciones Unidas. UN 28 - وأبلغ مدير مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة اللجنة بأن لجنة الأخلاقيات قد كُلفت بوضع مجموعة موحدة من القواعد الأخلاقية والمعايير والسياسات لموظفي الأمم المتحدة.
    1.127 El Comité de Ética de las Naciones Unidas fue establecido en virtud del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/l1, que entró en vigor el 1° de diciembre de 2007. UN 1-127 وقد أُنشئت لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/l1، التي بدأ سريانها في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Las delegaciones alentaron también al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a armonizar sus medidas de protección en relación con las políticas en materia de represalias, tanto entre las tres organizaciones como con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Las delegaciones alentaron también al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a armonizar sus medidas de protección en relación con las políticas en materia de represalias, tanto entre las tres organizaciones como con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que el ACNUR, en consulta con la Oficina de Ética de las Naciones Unidas, pida a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación que corrija las lagunas existentes en las políticas actuales sobre conflicto de intereses. UN 149 - ويوصي المجلس بأن تطلب المفوضية، بالتشاور مع مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة، إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، معالجة الثغرة الموجودة في السياسات الحالية المتعلقة بتضارب المصالح.
    5. Alienta además a las oficinas de ética a que prosigan sus esfuerzos para lograr coherencia con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas en lo que se refiere a las políticas, normas y prácticas en materia de ética de sus respectivos organismos. UN 6 - يشجع أيضاً مكاتب الأخلاقيات على مواصلة جهودها لتحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في كل وكالة.
    6. Alienta además a las oficinas de ética a que prosigan sus esfuerzos para lograr coherencia con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas en lo que se refiere a las políticas, normas y prácticas en materia de ética de sus respectivos organismos. UN ٦ - يشجع أيضاً مكاتب الأخلاقيات على مواصلة جهودها لتحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في كل وكالة.
    6. Alienta también a la Oficina de Ética a que siga haciendo lo posible por lograr coherencia con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas en lo que respecta a las políticas, normas y prácticas sobre ética del UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات أيضا على مواصلة جهوده من أجل تحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في اليونيسيف؛
    27. Todos los mandatos de las oficinas de Ética de las Naciones Unidas y sus fondos y programas se ajustan a las normas propuestas en el recuadro 1 anterior. UN 27 - إن اختصاصات مكاتب الأخلاقيات التابعة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تتطابق جميعا مع المعايير المقترحة في الإطار 1 أعلاه.
    La Oficina también reforzó sus programas de capacitación, puso en marcha un nuevo sitio web público, y revisó y amplió la guía de Ética de las Naciones Unidas. UN وعزز المكتب أيضاً برامجه التدريبية، وأطلق موقعاً شبكياً عاماً جديداً، ونقّح دليل الأخلاقيات للأمم المتحدة ووسّع نطاقه.
    La UNOPS proseguirá con firmeza sus actividades en apoyo al código de Ética de las Naciones Unidas y con miras a la coordinación de las normas y políticas en materia de ética. UN وسيتابع المكتب عن كثب الجهود دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    El establecimiento de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas y la aclaración de la política de protección de los denunciantes de irregularidades se anunció en toda la UNODC por medio de mensajes especiales. UN أعلن عن إنشاء مكتب الأخلاقيات التابع للأمم المتحدة وعن توضيح مسألة حماية المبلغين عن الأعمال غير القانونية على نطاق المكتب من خلال رسائل خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more