"de abandono forzoso" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخل قسري
        
    ii) En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo pesado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares, o del equipo pesado perdido o dañado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares. UN ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه.
    En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de todos los elementos del equipo cuando su valor de mercado genérico global sea igual o superior a 250.000 dólares, valor fijado como umbral. UN ١٨ - في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو تخل قسري وحيد، تتحمل اﻷمم المتحدة المسؤولية عن كل صنف من المعدات الرئيسية عندما تساوي القيمة السوقية العامة المجزية الكلية القيمة الدنيا البالغة ٠٠٠ ٢٥٠ دولار أو تزيد عليها.
    i) En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, el país que aporta contingentes/efectivos policiales asumirá la responsabilidad de todos los elementos del equipo cuando su valor genérico de mercado sea inferior a 250.000 dólares, valor fijado como umbral. UN ' 1` في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو تخل قسري وحيد يتحمل البلد المساهم بالقوات/بالشرطة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة الكلية أقل من الحدّ البالغ 000 250 دولار؛
    a) En los casos de pérdidas o daños resultantes de un acto hostil único o de abandono forzoso, los países que aportan contingentes/efectivos policiales asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo cuando su valor de mercado genérico sea inferior a 250.000 dólares; UN (أ) في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو تخل قسري إفرادي، تتحمَّل البلدان المساهمة بقوات المسؤولية عن كل صنف من المعدَّات عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة أقل من القيمة الحدّية البالغة 000 250 دولار؛
    b) Actos hostiles o abandono forzoso. En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, al país que aporta contingentes asumirá la responsabilidad de todos los elementos del equipo cuando su valor de mercado genérico global sea inferior a 250.000 dólares, valor fijado como umbral. UN )ب( العمل العدائي/التخلي القسري - في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو تخل قسري وحيد، يتحمل البلد المساهم بقوات المسؤولية عن كل صنف من المعدات عندما تكون القيمة السوقية العامة المجزية الكلية أقل من القيمة الدنيا البالغة ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    En el caso de equipo pesado perdido o dañado de resultas de un acto hostil o de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de cada elemento de equipo pesado cuyo valor de mercado genérico iguale o exceda la suma de 250.000 dólares o su valor de mercado genérico colectivo iguale o exceda dicha suma. UN 61 - بالنسبة للمعدات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري إفرادي، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل صنف من أصناف المعدات الرئيسية تعادل قيمته السوقية المجزية العامة 000 250 دولار أمريكي أو أكثر، أو إذا كانت القيمة السوقية المجزية العامة لهذه المعدات، مجتمعة، تعادل 000 250 دولار أمريكي أو أكثر.
    b) En los casos de pérdida o daño de equipo pesado resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de cada uno de los componentes del equipo pesado cuando su valor de mercado genérico sea igual o superior a 250.000 dólares, valor fijado como umbral, o en casos de pérdida o daño de equipo pesado cuando el valor de mercado genérico colectivo sea igual o superior a 250.000 dólares. UN (ب) بالنسبة للمعدَّات الرئيسية التي تتعرَّض للفقد أو التلف نتيجة عمل عدائي أو تخل قسري إفرادي، تتحمَّل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل صنف من المعدَّات الرئيسية تكون القيمة السوقية المجزية العامة له 000 250 دولار أو أكثر، أو بالنسبة للمعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف إذا كانت تلك القيمة لهذه المعدَّات مجتمعة 000 250 دولار أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more