"de acción de mares regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمل البحار الإقليمية
        
    Fortalecimiento de los componentes jurídicos, institucionales y financieros de los convenios y planes de acción de mares regionales. UN تعزيز المكونات القانونية والمؤسسية والمالية لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    Novena Reunión Mundial de los Convenios y Planes de acción de mares regionales UN الاجتماع العالمي التاسع لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    :: Mayor número de proyectos y actividades, derivados de convenciones, convenios y programas mundiales, y que se ejecutan, a escala regional o nacional, a través de los convenios y planes de acción de mares regionales UN زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تنشأ عن الاتفاقيات والبرامج العالمية، والتي يتم تنفيذها على المستوى الإقليمي أو الوطني، عن طريق اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    Convenios y planes de acción de mares regionales UN ثالثاً - اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    Los objetivos generales de los convenios y planes de acción de mares regionales incluyen: UN 59 - ومن بين الأهداف الشاملة لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية ما يلي:
    Un logro importante fue la coordinación y producción de la evaluación sobre la diversidad biológica marina y los informes sobre perspectivas junto con los instrumentos internacionales y planes de acción de mares regionales. UN وكان أحد الإنجازات الرئيسية يتمثل في تنسيق وإصدار تقارير عن تقييم وتوقعات التنوع البيولوجي البحري مع اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    Colaboración entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y los convenios y planes de acción de mares regionales en el contexto de las Directrices estratégicas del Programa de Mares Regionales para el período 2008-2012 UN التعاون بين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية في سياق التوجيهات الاستراتيجية للبحار الإقليمية للفترة 2008 - 2012
    Cada año se celebran reuniones mundiales de los Convenios y Planes de acción de mares regionales. La 12ª reunión se celebró en Bergen (Noruega) del 20 al 22 de septiembre de 2010. UN 77 - وتعقد اجتماعات عالمية لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية بشكل سنوي، وقد عقد الاجتماع الثاني عشر في برغن، النرويج خلال الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010.
    La tercera Reunión Mundial de convenciones, convenios y planes de acción de mares regionales se celebró en Mónaco, del 6 al 10 de noviembre de 2000. UN 4 - عقد الاجتماع العالمي الثالث لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية في موناكو، في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 .
    Los instrumentos internacionales y planes de acción de mares regionales constituyen una de las historias de éxito a largo plazo del PNUMA y siguen siendo plataformas políticas extremadamente eficaces para tratar cuestiones nacionales y transfronterizas que afectan los medios marino y costero. UN 17 - تعد اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية من بين قصص نجاح برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المدى الطويل ولا تزال تمثل برامج سياسية فعالة بدرجة كبيرة للتعامل مع القضايا الوطنية والعابرة للحدود التي تؤثر على البيئة البحرية والساحلية.
    56. En el plano regional, la 12ª Reunión Mundial de los Convenios y Planes de acción de mares regionales, celebrada en septiembre de 2010, examinó las actividades realizadas para hacer frente a las fuentes de contaminación de origen terrestre. UN 56 - وعلى الصعيد الإقليمي، نظر الاجتماع العالمي الثاني عشر لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2010 في الجهود المبذولة لمعالجة المصادر البرية للتلوث().
    9. Decidimos fortalecer y promover la aplicación de los convenios y planes de acción de mares regionales vigentes, además de otros arreglos, acuerdos y programas regionales y mundiales de protección del medio marino y costero que sean pertinentes, a fin de promover la aplicación del Programa de Acción Mundial; UN 9 - نقرر تعزيز وتشجيع تنفيذ اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية القائمة، وسائر الترتيبات والاتفاقات والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة الرامية إلى حماية البيئة البحرية والساحلية، بغية مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    9. Decidimos fortalecer y promover la aplicación de los convenios y planes de acción de mares regionales vigentes, además de otros arreglos, acuerdos y programas regionales y mundiales de protección del medio marino y costero que sean pertinentes, a fin de promover la aplicación del Programa de Acción Mundial; UN 9 - نقرر تعزيز وتشجيع تنفيذ اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية القائمة، والترتيبات والاتفاقات والبرامج العالمية والإقليمية الأخرى ذات الصلة من أجل حماية البيئة البحرية والساحلية، بغية مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
    El UNEPPNUMA organizó, de manera consecutiva con la quinta reunión mundial de convenciones y planes de acción de mares regionales, una reunión de planificación en Nairobi, que se celebró del 19 al 21 de noviembre de 2002, sobre la elaboración de un módulo para la evaluación del medio costero y marino. UN 10 - نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعات الواحد تلو الآخر مع الاجتماع العالمي الخامس لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية(8)، في نيروبي في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وذلك لوضع صيغة لتقييم البيئة الساحلية والبحرية.
    Como parte de esos esfuerzos, los participantes en la Décima Reunión Mundial de los Convenios y Planes de acción de mares regionales prestaron particular atención a las cuestiones relacionadas con la ordenación basada en los ecosistemas y el Programa de mares regionales. UN وتتضمن الجهود التي بذلت مؤخرا في هذا الصدد التركيز في الاجتماع العالمي العاشر لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية على المسائل المتصلة بالإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي وبرنامج البحار الإقليمية().
    Esas evaluaciones, que figuran en 19 informes regionales, ofrecen una perspectiva del estado actual de la biodiversidad marina en las zonas abarcadas por los convenios y planes de acción de mares regionales, por medio de una serie de indicadores de presión y respuesta. UN وتعطي هذه التقييمات، الواردة في 19 تقريرا إقليميا، وجهة نظر بشأن الحالة الراهنة للتنوع البيولوجي البحري في المناطق التي تشملها اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية من خلال مجموعة من المؤشرات المتعلقة بالضغوط والاستجابة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more