"de acción para combatir la desertificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل لمكافحة التصحر
        
    • عمل اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • عمل لمكافحة التصحر
        
    También se prestó apoyo, en colaboración con otras organizaciones, al establecimiento de redes y mecanismos para realizar actividades encaminadas a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación. UN كما قدم الدعم، بالاشتراك مع منظمات أخرى، ﻹقامة شبكات وآليات لحشد الاجراءات من أجل تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر.
    FINANCIACIÓN Y OTRAS MEDIDAS DE APOYO AL PLAN de Acción para combatir la desertificación UN خامسا التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    Además, el Plan de Acción para combatir la desertificación sigue siendo un marco viable para la cooperación en materia de desertificación. UN وفضلا عن ذلك، تظل خطة العمل لمكافحة التصحر إطارا صالحا للتعاون في ميدان التصحر.
    Meta para 2011. Doce países Partes afectados abordan la importancia de la mitigación de la sequía en el contexto de los programas de Acción para combatir la desertificación. UN الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر
    2. En 1992, 15 años después de la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación y del consiguiente Plan de Acción para combatir la desertificación, los gobiernos reunidos en Río de Janeiro aprobaron una definición de desertificación negociada a nivel internacional, así como un programa para luchar contra ella: el capítulo 12 del Programa 21. UN ٢ - وفي عام ١٩٩٢، أي بعد ١٥ عاما من انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر ووضع خطة عمل اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر التي نتجت عنه، اعتمدت الحكومات في ريو دي جانيرو تعريفا للتصحر تم التفاوض بشأنه دوليا وبرنامجا لمعالجته: يتمثلان في الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١.
    16.32 Los logros del Plan de Acción para combatir la desertificación han sido insignificantes en comparación con la magnitud del problema. UN ١٦-٣٢ وإنجازات خطة العمل لمكافحة التصحر هي انجازات هامشية اذا قورنت بضخامة المشكلة.
    7. Cuestiones relativas al programa, incluida la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación. UN ٧ - المسائل البرنامجية، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر.
    A. Ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación UN ألف - تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩١-١٩٩٢
    B. Financiación y otras medidas de apoyo al Plan de Acción para combatir la desertificación UN باء - التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    C. Ejecución en la región sudanosaheliana del Plan de Acción para combatir la desertificación UN جيم - تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية
    Reafirmando su convicción de que el Plan de Acción para combatir la desertificación es un instrumento adecuado para ayudar a los gobiernos a desarrollar programas nacionales para detener el proceso de desertificación, y de que ha aportado elementos esenciales al capítulo 12 del Programa 21, UN وإذ يؤكد من جديد اقتناعه بأن خطة العمل لمكافحة التصحر هي أداة مناسبة لمساعدة الحكومات على وضع برامج وطنية لوقف عملية التصحر، وبأنها قد أسهمت بعناصر أساسية في الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١،
    Asimismo, acoge con beneplácito el informe sobre el Plan de Acción para combatir la desertificación y exhorta a todos los organismos participantes en su ejecución a que velen por que el trabajo futuro sea compatible con la Convención sobre la materia. UN ويرحب الوفد ايضا بالتقرير المتعلق بخطة العمل لمكافحة التصحر وحث جميع الوكالات المعنية بتنفيذها على كفالة أن يكون عمل اللجنة متسقا مع الاتفاقية المتعلقة بالموضوع.
    El incremento de los fondos destinados a esta convención evitaría que enfrentara las mismas dificultades con que tropezó el Plan de Acción para combatir la desertificación, aprobado en Nairobi en 1977. UN فمن شأن تحقيق زيادة في الموارد بالنسبة للاتفاقية أن يجنبها مواجهة نفس الصعوبات التي أثرت على خطة العمل لمكافحة التصحر التي اعتمدت في نيروبي في عام ١٩٧٧.
    EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción para combatir la desertificación EN 1993-1994 UN تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩٣-١٩٩٤
    III. COORDINACIÓN DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción para combatir la desertificación EN EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN ثالثا - تنسيق تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    V. FINANCIACIÓN Y OTRAS MEDIDAS DE APOYO AL PLAN de Acción para combatir la desertificación UN خامسا - التمويل والتدابير اﻷخرى لدعم خطة العمل لمكافحة التصحر
    Nota del Secretario General relativa a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación y del programa de recuperación y rehabilitación a mediano y largo plazos en la región sudanosaheliana UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    Ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993-1994 UN تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ١٩٩٣-١٩٩٤
    Nota del Secretario General relativa a la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación y del programa de recuperación y rehabilitación a mediano y largo plazos en la región sudanosaheliana UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    La suma de 1.295.110 dólares que figura en el cuadro 8 representa el saldo adeudado por concepto de apoyo al programa respecto del Plan de Acción para combatir la desertificación en la región sudanosaheliana. UN يمثل مبلغ ١١٠ ٢٩٥ ١ دولارا المبين في الجدول ٨ الرصيد المستحق من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للدعم المؤسسي والدعم البرنامجي المتصل بخطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية.
    Las actividades conjuntas del PNUMA y el PNUD (por conducto de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana) vienen ayudando a los gobiernos a ejecutar el Plan de Acción para combatir la desertificación en la región sudanosaheliana, canalizando la ayuda financiera y la asistencia técnica adicionales de otras fuentes. UN ويقدم المشروع المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )من خلال مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية - الساحلية(، مساعدته إلى الحكومات لتنفيذ خطة عمل اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية - الساحلية، وهو يتولى توجيه المساعدات المالية والتقنية اﻹضافية الواردة من مصادر أخرى.
    246. La secretaría participó en la formulación de un plan de Acción para combatir la desertificación en toda la región. UN ٦٤٢ - واشتركت اﻷمانة في وضع خطة عمل لمكافحة التصحر على صعيد المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more