También hizo un llamamiento a todos los Estados para que formularan y aplicaran sin demora normas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones basadas en el género. | UN | وأهابت بالدول أيضا أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس. |
Señaló que, si bien el programa de gobierno actual preveía mejorar la eficacia de la protección contra el racismo y la xenofobia en la legislación penal, Austria seguía sin recopilar y publicar estadísticas sobre los casos de racismo y aún no había elaborado un plan de acción para luchar contra el racismo y la xenofobia. | UN | ولاحظت منظمة العفو الدولية أنه على الرغم من وجود برنامج حكومي يسعى إلى جعل الحماية من العنصرية وكره الأجانب بموجب القانون الجنائي أكثر فعالية، فإن النمسا لم تقم، حتى الآن، بجمع ونشر إحصاءات عن حوادث العنصرية كما أنها لم تضع خطة عمل لمكافحة العنصرية وكره الأجانب. |
12. Pide a todos los Estados que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; | UN | " 12- تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
11. Pide a todos los Estados que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones de género; | UN | 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛ |
Elaborar y aplicar un plan nacional de acción para luchar contra el racismo. | UN | وُضعت ونُفذت خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية. |
11. Pide a todos los Estados que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones de género; | UN | 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛ |
80. La Comunidad observa con satisfacción que varios países han preparado planes de acción para luchar contra el racismo de conformidad con la Declaración y la Plataforma de Acción de Durban, y espera que otros muchos sigan su ejemplo. | UN | 80 - ويلاحظ المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بارتياح أن عدداً من البلدان قد استحدثت خطط عمل لمكافحة العنصرية وفقاً لإعلان وبرنامج عمل دربان، ويأمل أن تقوم المزيد من الدول بالمثل. |
1. Pide a todos los Estados que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones de género; | UN | 1- تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها القائمة على نوع الجنس؛ |
1. Pide a todos los Estados que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones de género; | UN | 1- تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها القائمة على نوع الجنس؛ |
3. El Grupo de Trabajo recomienda que todos los Estados formulen y apliquen sin demora, a nivel nacional, regional e internacional, normas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; | UN | " 3- يوصي الفريق العامل جميع الدول بأن تضع وتنفذ دون تأخير، على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛ |
9. En su resolución 2002/68, la Comisión pidió a todos los Estados que formularan y aplicaran sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, políticas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones de género. | UN | 9- وأهابت اللجنة في قرارها 2002/68 بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك مظاهرها القائمة على نوع الجنس. |
19. Hace un llamamiento a todos los Estados para que formulen y apliquen sin demora, a nivel nacional, regional e internacional, normas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول بأن تعد وتنفذ، من دون إبطاء، على المستوى الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس؛ |
19. Hace un llamamiento a todos los Estados para que formulen y apliquen sin demora, a niveles nacional, regional e internacional, normas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; | UN | 19 - تهيب بجميع الدول أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس؛ |
23. Hace un llamamiento a todos los Estados para que formulen y apliquen sin demora, en los planos nacional, regional e internacional, normas y planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas sus manifestaciones basadas en el género; | UN | " 23 - تهيب بجميع الدول أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس؛ |
Por último, se alienta a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a formular y aplicar planes de acción para luchar contra el racismo, la discriminación racial y las formas conexas de intolerancia. | UN | وأخيراً، يشجع التقرير الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بوضع وتنفيذخطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب على القيام بذلك. |