"de aceite vegetal" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الزيوت النباتية
        
    • من الزيت النباتي
        
    • والزيوت النباتية
        
    • للزيوت النباتية
        
    Las niñas reciben una ración adicional de aceite vegetal para llevar a sus casas como incentivo para que las familias sigan enviándolas a la escuela. UN وتتلقى الفتيات حصة إضافية من الزيوت النباتية ليأخذنها إلى منازلهن بغية حفز الأسر على مواصلة إرسال الفتيات إلى المدارس.
    En consecuencia, el país depende prácticamente de las importaciones para el suministro de aceite vegetal y otros productos. UN ونتيجة لذلك، فإنها تعتمد اعتمادا شبه كلي على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية وغيرها من المنتجات.
    Actualmente, la ración individual mensual del PMA para los beneficiarios en Bosnia y Herzegovina es de 12 kilos de harina de trigo, 1,20 kilos de legumbres y 0,75 kilos de aceite vegetal. UN وفي الوقت الحاضر، تبلغ الحصة التموينية الشهرية التي يقدمها البرنامج للفرد في البوسنة والهرسك ١٢ كيلو غراما من دقيق القمح، و ١,٢٠ كيلو غرام من الحبوب، و ٠,٧٥ كيلو غرام من الزيوت النباتية.
    700 toneladas de aceite vegetal UN ٧٠٠ طن من الزيت النباتي
    El retraso en la recepción de los subsidios en efectivo para los más necesitados y la escasez de existencias de aceite vegetal causaron dificultades a los refugiados. UN وجابه اللاجئون صعوبات من جراء التأخر في تسليم الإعانات النقدية لفقراء اللاجئين بالإضافة إلى نقص المخزون من الزيوت النباتية.
    Las raciones mensuales suplementarias de 4.5 kilogramos de alimentos compuestos ricos en proteínas y 0.75 kilogramos de aceite vegetal se destinan a niños menores de 5 años, a las mujeres embarazadas y a las madres lactantes. UN والمتوخى بالنسبة للأطفال دون سن الخامسة والحوامل والمرضعات هو تقديم حصص شهرية إضافية قدرها 4.5 كليوغرامات من الأغذية المخلوطة الغنية بالبروتين و 0.75 كيلوغراما من الزيوت النباتية.
    Semillas oleaginosas. La producción de semillas oleaginosas en Cuba es prácticamente nula, por lo que el país depende casi por entero de las importaciones para satisfacer sus necesidades de aceite vegetal y harina. UN 5 - البذور الزيتية - يكاد إنتاج كوبا من البذور الزيتية أن يكون معدوما، وبالتالي فإنها تعتمد اعتمادا كاملا على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية والمساحيق الزيتية.
    Oleaginosas La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN إن إنتاج محاصيل البذور الزيتية في كوبا ليس كبيرا، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية والطحين.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا محاصيل كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا كميات كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا كميات كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    El Programa Mundial de Alimentos se ha propuesto reducir esta brecha distribuyendo una ración mensual de 3,7 l de aceite vegetal a las niñas que asistan a la escuela 22 días al mes como mínimo. UN ويسعى برنامج الأغذية العالمي إلى سد هذه الفجوة بتوزيع حصة شهرية غذائية تبلغ 3.7 لتر من الزيوت النباتية على الفتيات، شريطة مواظبتهن على الدراسة 22 يوماً في الشهر.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa, y en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا كميات كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa, y en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN لا تنتج كوبا كميات كبيرة من البذور الزيتية، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية ومن الطحين.
    3. Veinticinco mil toneladas de aceite vegetal de producción nacional, con 100 gramos asignados a cada persona. UN ٣ - )٠٠٠ ٢٥( خمسة وعشرون ألف طن من الزيوت النباتية من اﻹنتاج المحلي وستوزع بمعدل مائة غرام لكل مواطن.
    b) Semillas oleaginosas. La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa, por lo que el país depende casi por entero de las importaciones para satisfacer sus necesidades de aceite vegetal y harina. UN (ب) البذور الزيتية: يكاد إنتاج كوبا من المحاصيل الزيتية لا يذكر، وبالتالي فإنها تعتمد اعتمادا شبه كلي على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية والعجائن الزيتية.
    Distribución de 500 toneladas de lentejas y 300 toneladas de aceite vegetal en las provincias de Kabul, Parwan, Balx, Kunduz, Jawjan, Samargan, Baqlan, Bamyan y Paktia (por conducto de Freedom form Hunger Campaign) UN ١١٥ ٠٧٦ ٢ ماركـــــا ألمانيا ٥٠٠ طن من العدس و ٣٠٠ طن من الزيوت النباتية لمقاطعات كابول وبروان وبلخ وقندس وجوزجان وسمنغان وبغلان وباميان وباكتيا )عن طريق " حملة التحرر من الجوع " ( ٩٠٠ ٧٢٦ مارك ألماني
    Sin embargo, a pesar de que había reservas suficientes de aceite vegetal, jabón de tocador, té, preparación para lactantes y detergente, el Gobierno siguió con la práctica de reemplazar las raciones por sus reservas nacionales como parte de su gestión combinada de las existencias procedentes del programa y otros productos. UN غير أنه على الرغم من عدم كفاية المخزونات من الزيت النباتي والصابون والشاي وأغذية الأطفال الرضع ومواد التنظيف واصلت الحكومة الاستعاضة عن حصص الإعاشة بمخزونها الوطني كجزء من إدارتها المشتركة لمخزونات البرنامج والمخزونات غير المتعلقة بالبرنامج.
    Entre los ejemplos cabe mencionar las exportaciones de arroz de Viet Nam, las exportaciones avícolas del Brasil y las exportaciones de aceite vegetal de Malasia e Indonesia. UN ومن أمثلة ذلك صادرات الأرز من فييت نام، والدواجن من البرازيل، والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا.
    a. Empresa Estatal de aceite vegetal UN أ- شركة الدولة للزيوت النباتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more