"de actividades de proyectos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أنشطة المشاريع
        
    • لأنشطة مشاريع
        
    • من أنشطة مشاريع
        
    • لأنشطة المشاريع
        
    VIGILANCIA PARA DETERMINADAS CATEGORÍAS de actividades de proyectos de PEQUEÑA ESCALA DEL MDL UN منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة الرصد
    Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADOS TIPOS de actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    ** En los párrafos 8 a 10 de las modalidades y procedimientos simplificados para la base de referencia y la vigilancia para actividades de proyectos en pequeña escala del MDL se dispone que los participantes en los proyectos deben presentar una nueva categoría de actividades de proyectos de pequeña escala o revisiones de una metodología a la Junta Ejecutiva para que ésta los examine y enmiende el apéndice B, según proceda. UN ** الفقرات من 8 إلى 10 من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تتيح للمشاركين في المشاريع تقديم فئة جديدة من فئات أنشطة المشاريع الصغيرة أو تنقيحات على المنهجيات إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها المجلس ويقوم بتعديل التذييل باء، حسب الاقتضاء.
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل النموذجية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس صافي إزالة غازات الدفيئة الفعلي بواسطة المصارف.
    21. La Junta examinó un proyecto de plan de trabajo para formular recomendaciones a la CP, en su octavo período de sesiones, sobre modalidades y procedimientos simplificados de actividades de proyectos de pequeña escala del MDL, y convino en que se debía recabar la opinión del público en general sobre el proyecto del plan de trabajo. UN 21- نظر المجلس في مشروع خطة عمل لوضع توصيات وتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، ووافق على التماس تعليقات الجمهور على مشروع خطة العمل.
    METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADAS CATEGORÍAS de actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    METODOLOGÍAS SIMPLIFICADAS INDICATIVAS PARA LA BASE DE REFERENCIA Y LA VIGILANCIA APLICABLES A DETERMINADOS TIPOS de actividades de proyectos de FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    En cada programa de actividades puede registrarse un número ilimitado de actividades de proyectos de un sector, país o región bajo un mismo marco administrativo. UN وفي إطار أي برنامج أنشطة، يمكن تسجيل عدد غير محدود من أنشطة المشاريع المكونة لبرامج الأنشطة في أي قطاع أو بلد أو إقليم تحت مظلة إدارية واحدة.
    En cada programa de actividades puede registrarse un número ilimitado de actividades de proyectos de un sector, país o región bajo un mismo marco administrativo. UN ويمكن في إطار أي برنامج من برامج الأنشطة تسجيل عدد غير محدود من أنشطة المشاريع المكونة لبرامج الأنشطة في أي قطاع أو بلد أو إقليم تحت مظلة إدارية واحدة.
    UN DESARROLLO LIMPIO 1. La Junta Ejecutiva elaborará una lista indicativa de metodologías simplificadas para determinadas categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL, de conformidad con las orientaciones siguientes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية للمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    1. La Junta Ejecutiva elaborará una lista indicativa de metodologías simplificadas para determinadas categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), de conformidad con las orientaciones siguientes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة المشاريع للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    1. La Junta Ejecutiva elaborará una lista indicativa de metodologías simplificadas para determinados tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), de conformidad con las orientaciones siguientes: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية بالمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة المشاريع للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    ** En los párrafos 8 a 10 de las modalidades y procedimientos simplificados para la base de referencia y la vigilancia para actividades de proyectos en pequeña escala del MDL se dispone que los participantes en los proyectos deben presentar una nueva categoría de actividades de proyectos de pequeña escala o revisiones de una metodología a la Junta Ejecutiva para que ésta los examine y enmiende el apéndice B, según proceda. UN ** الفقرات 8 إلى 10 من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تتيح للمشاركين في المشاريع تقديم فئة جديدة من فئات أنشطة المشاريع الصغيرة أو تنقيحات للمنهجيات إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها المجلس ويقوم بتعديل التذييل باء، بحسب الاقتضاء.
    12. La misma entidad operacional designada podrá encargarse de la validación, la verificación y la certificación de una actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala del MDL [o de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL agrupadas]. UN 12- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يؤدي عملية التصديق وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية [أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.]
    Las cifras comparativas correspondientes al bienio 2002-2003 se han vuelto a calcular para eliminar los ingresos recibidos de actividades de proyectos de la Fundación y acreditados a actividades de programas de la Fundación. UN أعيد بيان الأرقام المقارنة لفترة السنتين 2002-2003 لإلغاء الإيرادات الواردة من أنشطة مشاريع المؤسسة وقيدت لحساب الأنشطة البرنامجية للمؤسسة
    Según corresponda, la Junta Ejecutiva podrá indicar diferentes métodos para diferentes tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL y proponer eventuales factores por defecto para facilitar la estimación o la medición de la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    13. En cuanto a la parte de los beneficios que se destinará a sufragar los gastos administrativos y las tasas de registro para recuperar los eventuales gastos relacionados con los proyectos, la Junta Ejecutiva podrá estudiar la posibilidad de proponer tasas más bajas cuando se trate de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN 13- يجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم أقل لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    g) [Un grupo de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala cumple las condiciones para el agrupamiento y el plan general de vigilancia de las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala agrupadas es adecuado.] UN (ز) [أن مجموعة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج تستوفي شروط التجميع، وأن خطة الرصد الشاملة لأنشطة المشاريع الصغيرة المجمعة للتحريج وإعادة التحريج ملائمة؛]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more