"de activos de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأصول في
        
    • في أصول بعثة
        
    • أصول مكتب
        
    El sistema Galileo de gestión de Activos de la UNFICYP se mantiene al día mediante la actualizaciones continuas de las dependencias de contabilidad autónoma UN تقوم الوحدة المستقلة محاسبيا باستمرار بتحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في القوة
    Después los activos se incluyen en el registro de Activos de la misión receptora. UN ويتم الإقرار لاحقاً بتلك الأصول في سجل أصول البعثة المتلقّية.
    Auditoría interna de la gestión de Activos de la UNOPS UN المراجعة الداخلية لإدارة الأصول في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Aún se encuentran errores y omisiones en los datos de los activos sobre el terreno y falta orientación amplia para la gestión de Activos de la UNOPS. UN وما زلنا نجد أخطاء أو حالات إسقاط في البيانات المتعلقة بالأصول في الميدان، وافتقاراً لإرشادات شاملة فيما يتعلق بإدارة أصول مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La Dependencia de Administración de Activos de la Sección de Operaciones del Parque Automotor se encarga de asignar y vigilar la totalidad del parque de vehículos y remolques en toda la zona de la misión. UN ووحدة إدارة الأصول في قسم عمليات أسطول النقل مسؤولة عن مراقبة وتحديد مهام أسطول المركبات والمقطورات بكامله في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    La iniciativa de los Principios de las Naciones Unidas de inversión responsable ha estimulado la toma de conciencia entre los propietarios y gestores de Activos de la comunidad financiera con respecto a los objetivos de las Naciones Unidas en el ámbito de las cuestiones ambientales, sociales y de buena gestión empresarial. UN خلقت مبادرة مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول وعياً بين أصحاب ومديري الأصول في الوسط المالي فيما يتعلق بأهداف الأمم المتحدة في مجال البيئة والمسائل الاجتماعية والحوكمة.
    Desde enero de 2009 se envía un informe de verificación cada mes a la Junta de Gestión de Activos de la sede. UN وقد تم منذ كانون الثاني/يناير 2009 إرسال تقرير تفتيش شهري إلى مجلس إدارة الأصول في المقر.
    Desde enero de 2009, todos los meses se envían informes de verificación a la Junta de Gestión de Activos de la sede. UN وقد تم منذ كانون الثاني/يناير 2009 إرسال تقرير تفتيش شهري إلى مجلس إدارة الأصول في المقر.
    La Dependencia de Gestión de Activos de la Sección de Gestión de Suministros seguirá colaborando estrechamente con las entidades sobre el terreno para ultimar la depuración y velar por la implantación en 2010 de los nuevos procedimientos y la funcionalidad de los sistemas. UN وستواصل وحدة إدارة الأصول في قسم إدارة الإمدادات العمل بشكل وثيق مع الميدان لإنجاز عملية التنقية وضمان أن تكون الإجراءات والنظم الجديدة جاهزة للعمل خلال عام 2010.
    24. Además, el ACNUR ha puesto en práctica un mejor sistema de seguimiento de todas las reuniones de la Junta de Gestión de Activos de la sede y las juntas de gestión de activos locales. UN 24- وإضافة إلى ذلك، حسنت المفوضية تتبع اجتماعات مجلس إدارة الأصول في المقر ومجلس إدارة الأصول المحلي.
    Se va a organizar una reunión extraordinaria de la Junta de Gestión de Activos de la sede para examinar las comunicaciones de la Junta local de gestión de activos del Pakistán. UN وتجري الدعوة الآن إلى عقد دورة استثنائية لمجلس إدارة الأصول في المقرّ للنظر في التقارير التي قدمها مجلس إدارة الأصول المحلي في باكستان.
    Unas perspectivas de crecimiento favorables y unos tipos de interés comparativamente más altos en las economías en desarrollo han atraído grandes corrientes de capital extranjero de inversores internacionales hacia los mercados de Activos de la región. UN وقد كان لتوقعات النمو المواتية وارتفاع أسعار الفائدة نسبيا في الاقتصادات النامية أن اجتذبت تدفقات كبيرة من حافظات الأوراق المالية من قبل المستثمرين الدوليين إلى أسواق الأصول في المنطقة.
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Informe sobre la enajenación de Activos de la MINUEE UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Enajenación de Activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Registro de activos incompleto La Junta seleccionó una muestra de compras de artículos no fungibles registrados en las cuentas de anticipos y en el libro mayor general e intentó localizar esos artículos en el registro de Activos de la UNOPS. UN 174- اختار المجلس عينة من مشتريات لأصناف غير مستهلكة مسجلة في حسابات السلف ودفتر الأستاذ العام، وحاول اقتفاء هذه الأصناف في سجل أصول مكتب الأمم المتحدة للمشاريــع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more