En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el comienzo del último bienio. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، وذلك اعتبارا من فترة السنتين الماضية. |
En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el bienio 20022003. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، وذلك بدءا بفترة السنتين 2002-2003. |
En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el bienio 2002-2003. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، اعتبارا من فترة السنتين 2002-2003. |
En vista de lo anterior, se consigna el Servicio de Administración de Edificios en relación con otros fondos en lugar de hacerlo dentro del Fondo General y del Fondo de Operaciones por primera vez en 2002. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار بند الأموال الأخرى وليس في إطار الصندوق العام ورأس المال المتداول للمرة الأولى في سنة 2002. |
g) Responsabilidad por la Sección de Administración de Edificios en el Centro Internacional de Viena (CIV) (recursos: PO, 0,0) | UN | )ز( المسؤولية عن قسم ادارة المباني في مركز فيينا الدولي )الموارد : ٠ر٠ دولار من الميزانية العادية( |
En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en relación con otros fondos en lugar de hacerlo dentro del Fondo General y del Fondo de Operaciones desde el bienio anterior. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار بند الصناديق الأخرى وليس في إطار الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول من فترة السنتين السابقة. |
Esta cuantía incluye cuotas por valor de 939.817 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las cuotas correspondientes a 2007, y anticipos por valor de 1.510.873 euros recibidos de organizaciones con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 817 939 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2007، والسلف البالغة 873 510 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
12.2 Los anticipos recibidos de organizaciones con sede en el CIV incluyen fondos recibidos para programas de trabajos especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | 12-2 وتشمل المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي الأموال المقبوضة من أجل برامج عمل خاصة نفّذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
12.2 Los anticipos aportados por organizaciones con sede en el CIV incluyen los fondos recibidos para programas de trabajos especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | 12-2 وتشمل المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي الأموال المقبوضة من أجل برامج عمل خاصة تنفذها دائرة خدمات إدارة المباني في المركز. |
Un tercer informe tiene por título " Servicios de Administración de Edificios en Viena " (informe 9). | UN | وهناك تقرير ثالث بعنوان " خدمات إدارة المباني في فيينا " (التقرير 9). |
Esta cuantía incluye cuotas por valor de 505.829 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las respectivas cuotas para 2006, y anticipos por valor de 1.066.705 euros recibidos de las organizaciones internacionales con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 829 505 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2006، والسلف البالغة 705 066 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
c) La cuantía de los gastos por concepto de Administración de Edificios en 2006 ascendió a 17,4 millones de euros; | UN | (ج) بلغ مستوى الإنفاق في إدارة المباني في عام 2006 مقدار 17.4 مليون يورو؛ |
En vista de lo anterior, se consignan los Servicios de Administración de Edificios en otros fondos de la Sede desde el bienio 20022003. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلَّغ عن خدمات إدارة المباني في إطار صناديق المقر الأخرى، وذلك اعتبارا من فترة السنتين 2002-2003. |
c) La cuantía de los gastos por concepto de Administración de Edificios en 2008 ascendió a 11,0 millones de euros de conformidad con el plan de trabajo en vigor; | UN | (ج) بلغ مستوى الإنفاق في إدارة المباني في عام 2008 ما مقداره 11.0 مليون يورو، وفقا لخطة العمل السارية؛ |
Esta partida incluye cuotas por valor de 345.291 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las respectivas cuotas para 2008, y anticipos por valor de 2.385.345 euros recibidos de las organizaciones internacionales con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقرّرة البالغة 291 345 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقرّرة لعام 2008، والسلف البالغة 345 385 2 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفّذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
d) Uso de un tendido de cables independiente para el sistema de administración de edificios, en lugar de un sistema de cables estructurado: (2 millones de dólares). | UN | (د) إقامة نظام إدارة المباني في شبكة كابلات مستقلة، وليس في نظام كابلات مهيكل: (2 مليون دولار). |
Esta cuantía incluye cuotas por valor de 2.670.218 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las cuotas correspondientes a 2009, y anticipos por valor de 2.432.593 euros recibidos de organizaciones con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | يشمل هذا المبلغ اشتراكات مقررة قدرها 218 670 2 يورو متلقاة من الدول الأعضاء وستدخل في حساب الاشتراكات المقررة لعام 2009، وسلفا قدرها 593 432 2 يورو متلقاة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج الأعمال الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في مركز فيينا الدولي. |
Esta cuantía incluye cuotas por valor de 488.957 euros recibidas de los Estados Miembros, cuyos importes se deducirán de las cuotas correspondientes a 2010, y anticipos por valor de 6.373.254 euros recibidos de organizaciones con sede en el CIV para programas de trabajo especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. 3.12 Cuentas por pagar - otras cuentas | UN | يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقرّرة البالغة 957 488 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقرّرة لعام 2010، والسلف البالغة 254 373 6 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفّذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
12.2 Los anticipos aportados por organizaciones con sede en el CIV incluyen los fondos recibidos para programas de trabajos especiales realizados por los Servicios de Administración de Edificios en el CIV. | UN | 12-2 وتشمل المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي الأموال المقبوضة من أجل برامج عمل خاصة نفّذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |
25. No obstante en caso de que se mantuviera el statu quo, por lo menos durante 1999, la ONUDI continuaría asumiendo la responsabilidad por el funcionamiento de la Sección de Administración de Edificios en el CIV. | UN | ٥٢ - ومن جهة أخرى ، وفي حال استمرار الحالة الراهنة ، على اﻷقل حتى سنة ٩٩٩١ ، ستواصل اليونيدو الاضطلاع بمسؤوليتها عن تشغيل قسم ادارة المباني في |