"de administración de expedientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإدارة السجلات
        
    Por el contrario, se propone establecer tres nuevos puestos del Cuadro de servicios generales para desempeñar respectivamente las funciones de auxiliar de finanzas, auxiliar de viajes y auxiliar de Administración de Expedientes. UN بل على العكس، تُقترح ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد مالي، ومساعد لشؤون السفر ومساعد لإدارة السجلات.
    Dada la necesidad de confidencialidad, se propone establecer un nuevo puesto del Cuadro de servicios generales de auxiliar de Administración de Expedientes en Sukhumi. UN وبسبب دواعي السرية، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لإدارة السجلات في سوخومي.
    El Auxiliar de Administración de Expedientes ayudaría a procesar los expedientes para que estén disponibles cuando se necesiten durante ese período. UN فالموظف المساعد لإدارة السجلات يوفر الدعم لعملية تجهيز السجلات لغرض إتاحتها على النحو المطلوب خلال هذه الفترة.
    La Comisión Consultiva recomienda que la necesidad de un Auxiliar de Administración de Expedientes se atienda en el marco de los recursos existentes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتلبية الحاجة إلى مساعد لإدارة السجلات من الموارد الموجودة.
    Se propone establecer dos puestos del Cuadro de servicios generales, uno de auxiliar de viajes y otro de auxiliar de Administración de Expedientes para la oficina de Sukhumi. UN 25 - تقترح وظيفتان من الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر ووظيفة مساعد لإدارة السجلات لمكتب سوخومي.
    Oficial adjunto de Administración de Expedientes (P-2, por 12 meses), UN موظف معاون لإدارة السجلات (ف-2 لمدة 12 شهرا)
    Auxiliar de Administración de Expedientes (SG (OC), por 12 meses) UN مساعد لإدارة السجلات (خ ع (ر أ) لمدة 12 شهرا)
    Oficial Adjunto de Administración de Expedientes (1 plaza de P-2, continuación) UN موظف معاون لإدارة السجلات (وظيفة واحدة برتبة ف-2، مستمرة)
    La Comisión Consultiva recomienda que se mantenga la plaza de Oficial Adjunto de Administración de Expedientes (P-2). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار وظيفة الموظف المعاون لإدارة السجلات (ف-2).
    Auxiliar de Administración de Expedientes (1 plaza de SG (OC), nueva) UN مساعد لإدارة السجلات (وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، جديدة)
    Por consiguiente, para eliminar el volumen de trabajo atrasado, se propone establecer dos puestos de personal temporario general, a saber, un puesto de oficial adjunto de Administración de Expedientes (P-2) y un puesto de auxiliar de administrador de expedientes (SG (OC)). UN وعليه، يقترح إنشاء وظيفة معاون لإدارة السجلات (ف-2)، ومساعد لإدارة السجلات (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لإزالة التراكم.
    Cabe esperar que en el período 2009/10 se tramiten 3.658 metros de expedientes y en el período 2010/11 el Oficial Adjunto de Administración de Expedientes continúe eliminando el retraso acumulado mediante la aplicación de una política de retención aprobada. UN ومن المتوقع خلال الفترة 2009-2010 أن تجري معاملة 000 12 قدم من السجلات، وأن الموظف المعاون لإدارة السجلات سيواصل في الفترة 2010-2011 التخلص من العمل المتأخر المتراكم، عن طريق تطبيق السياسة المعتمدة بشأن الاحتفاظ.
    a) Se propone mantener una plaza de Oficial Adjunto de Administración de Expedientes (P-2) en la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes para procesar los expedientes de las operaciones de mantenimiento de la paz, realizar el trabajo atrasado y asegurar el acceso a archivos digitalizados de mantenimiento de la paz (véase A/64/697, párr. 505); UN (أ) وظيفة موظف معاون لإدارة السجلات (ف-2) يقترح استمرارها في قسم إدارة المحفوظات والسجلات لتجهيز السجلات التي تخص عمليات حفظ السلام، وإنهاء العمل المتأخر المتراكم، وكفالة الوصول إلى المحفوظات المرقمنة لعمليات حفظ السلام (انظر A/64/697، الفقرة 505)؛
    En 2011, se necesitarán recursos por un monto de 634.400 dólares para seguir sufragando seis puestos de personal temporario general, incluidos los de dos Oficiales de Sistemas de Información de categoría P-3, y cuatro Auxiliares de Administración de Expedientes del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). UN 46 - ستلزم موارد تبلغ 400 634 دولار في عام 2011 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك كلفة موظفَين لنظم المعلومات من الرتبة ف-3 وأربعة مساعدين لإدارة السجلات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    En 2012 se necesitarán recursos por un monto de 722.800 dólares para seguir sufragando seis plazas de personal temporario general, incluidos dos Oficiales de Sistemas de Información (P-3) y cuatro Auxiliares de Administración de Expedientes (Servicios Generales (otras categorías)). UN 58 - ستلــزم مــوارد قدرها 800 722 دولار في عام 2012 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك تكلفة موظفين اثنين لنظم المعلومات (ف-3) وأربعة مساعدين لإدارة السجلات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more