"de administración pública internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمة المدنية الدولية
        
    • للخدمة المدنية الدولية
        
    • الخدمة العامة الدولية
        
    • مجال الإدارة العامة الدولية
        
    • خدمة مدنية دولية
        
    La Comisión de Administración Pública Internacional ha llegado a la conclusión de que no se ajustan al principio Noblemaire. UN وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير.
    Ello contradice, en general, la posición de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN ويتناقض ذلك عامة مع الموقف الذي تتبناه لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Examinó el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) correspondiente a 2002 y una declaración conexa del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد نظرت الجمعية في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 وفي بيان يتصل بذلك أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة.
    El Embajador Valenza es miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional elegido para el período 2006 a 2009. UN والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009.
    Departamento encargado: Comisión de Administración Pública Internacional UN الإدارة المسؤولة: لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Además, la Comisión de Administración Pública Internacional no ha propuesto ningún mecanismo realista para su armonización o supervisión. UN وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها.
    Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    El orador puede aceptar que se añada la alusión a la Comisión de Administración Pública Internacional al final, pero no que se suprima la primera referencia. UN وقال إنه يمكن أن يقبل إضافة اﻹشارة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في النهاية، ولكنه لا يقبل حذف اﻹشارة السابقة.
    Tal vez la mejor manera de conocer la opinión de la Comisión de Administración Pública Internacional sea presentarle el informe. UN وقد تكون أفضل طريقة لمعرفة آراء لجنة الخدمة المدنية الدولية هي تقديم التقرير لها.
    Informe provisional de la Comisión de Administración Pública Internacional UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المرحلي
    El Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Unidad de organización: Comisión de Administración Pública Internacional UN الوحدة التنظيمية : لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Los cálculos correspondientes se basan en la clasificación de lugares de destino según su dificultad que ha confeccionado la Comisión de Administración Pública Internacional atendiendo a sus condiciones de vida y de trabajo. UN ويحسب ذلك بالرجوع إلى تصنيف مشقة مقار العمل وفقا ﻷوضاع الحياة والعمل، الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    7. La Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) señaló en un informe reciente que: UN ٧ - لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقرير حديث العهد أنه:
    También se ha comenzado a celebrar consultas con la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وبدئت مشاورات أيضا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional Participación de los organismos especializados UN حصة الوكالات المتخصصة في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    El personal de la Secretaría sería remunerado de conformidad con el régimen común del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, administrado por la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وستكون أجور موظفي قلم المحكمة وفقا للنظام الموحد لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الذي تديره لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    La Junta Consultiva de Administración Pública Internacional examinó el concepto fundamental de la conducta digna de un funcionario público internacional en 1954. UN وكان المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قد درس في عام ٤٥٩١ الفكرة اﻷساسية للسلوك الذي يليق بالموظف المدني الدولي.
    ix) El Sr. Fatih Bouayad-Agha (Argelia), para un nuevo mandato en la Comisión de Administración Pública Internacional durante el bienio 2009-2010, en las elecciones que se celebrarán en el curso del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN ' 9` السيد فاتح بوعياد أغا من الجزائر لولاية جديدة في لجنة الخدمة العامة الدولية للفترة 2009-2010، خلال الانتخابات التي ستجرى بمناسبة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    36. Las secretarías no sólo tienen compatibilidades jurídicas: pertenecen también a un único régimen de Administración Pública Internacional basado en el régimen común de salarios, prestaciones y condiciones de trabajo. UN ٣٦ - لا تتقاسم اﻷمانات اختصاصاتها القانونية فحسب، بل هي تنتمي أيضا الى خدمة مدنية دولية واحدة قائمة على أساس نظام موحد للمرتبات والعلاوات وشروط الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more