"de adquisiciones del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشتريات التابعة لإدارة
        
    • المشتريات في إدارة
        
    • المشتريات بإدارة
        
    La selección final fue certificada por la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión. UN واعتمدت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية الاختيار النهائي.
    El Servicio de Adquisiciones del Departamento de Gestión, en nombre del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, pidió a varios proveedores internacionales cualificados que presentaran propuestas. UN وقد أصدرت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، بالنيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام، طلبا بتقديم مقترحات وجهته إلى عدد من البائعين الدوليين المستوفين للشروط.
    La propuesta guarda relación con las funciones de gestión expuestas en la delegación de facultades y no duplican las funciones que cumple el Servicio de Adquisiciones del Departamento de Gestión. UN ويعكس هذا المقترح المسؤوليات الإدارية الواردة في تفويض السلطة ولا يعيد أداء الوظائف التي تضطلع بها دائرة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    Se enviaron copias de los planes de adquisición y de los exámenes trimestrales a la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión UN وأُرسلت نسخ من خطط الشراء والاستعراض الذي يتم كل ثلاثة أشهر إلى شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية
    Resumen de las diferencias fundamentales entre las funciones de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión respecto de las misiones de mantenimiento de la paz: UN موجز لوجه الاختلاف الأساسي مع مهام شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية فيما يخص بعثات حفظ السلام:
    Se presentaron copias de planes y exámenes trimestrales de adquisición a la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión UN وقُدمت نُسخ من خطط المشتريات والاستعراضات الفصلية إلى شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية
    La División de Adquisiciones del Departamento de Gestión administra en general los contratos marco en nombre de todas las misiones. UN وتتولى شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية غالبا إدارة العقود الإطارية باسم جميع البعثات.
    Por otro lado, el Servicio de Adquisiciones del Departamento de Gestión se comunica directamente con las misiones cuando hay preguntas acerca de los trámites de adquisición. UN ومن ناحية أخرى، تتصل دائرة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بالبعثات اتصالا مباشرا بشأن الأسئلة المتعلقة بإجراءات الشراء.
    La evaluación estuvo a cargo de Channel Research, una consultora de desarrollo social con base en Bruselas, seleccionada y contratada mediante un proceso dirigido por la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión. UN وأُجري التقييم من قبل القناة للبحوث، وهي هيئة استشارية للتنمية الاجتماعية مقرها في بروكسل تم اختيارها والتعاقد معها من خلال عملية تُدار من قبل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    :: La coordinación en materia de gestión de las adquisiciones entre los diversos departamentos, como la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión y la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede, era insuficiente. UN :: عدم كفاية التنسيق بشأن إدارة المشتريات فيما بين مختلف الإدارات، مثل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر.
    La Junta considera que unos planes de adquisiciones y unas proyecciones de la demanda realistas e integradas habrían permitido que la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión obtuviera un mejor precio en la licitación. UN ويرى المجلس أن خطط الاقتناء الواقعية والمتكاملة وتوقعات الطلب كانت ستمكّن شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية من الحصول على سعر أفضل عند طرح العطاءات للمواد المطلوبة.
    A fin de determinar las funciones que se podrían reubicar de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión y de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se celebraron extensas consultas con la Secretaría, inclusive con los administradores de nivel superior, las misiones en el terreno y otros departamentos de las Naciones Unidas. UN وقد أُجريت داخل الأمانة العامة، بغية تحديد المهام التي يمكن نقلها والتي تقوم بها شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، مشاورات مكثفة شملت الإدارة العليا وعمليات حفظ السلام وإدارات أخرى في الأمم المتحدة.
    En este sentido, durante el período que abarca el informe la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión ha seguido tratando de hallar la manera de aumentar las oportunidades de adquisición para los proveedores de los países en desarrollo y con economías en transición y reforzar la transparencia de todos los procesos de adquisición. UN وقد واصلت شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عملها، في هذا الصدد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أجل استقصاء سُبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وزيادة شفافية جميع عمليات الشراء.
    La División de Adquisiciones del Departamento de Gestión emprenderá las iniciativas de reforma en materia de adquisiciones, incluida la promulgación de normas y procedimientos sobre adquisiciones de alto nivel. UN وستكون شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية مسؤولة عن تنفيذ مبادرات إصلاح نظام الشراء، ومن ضمن ذلك إصدار سياسات وإجراءات شراء رفيعة المستوى.
    Se indica que la Misión había solicitado la intervención de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión de la Secretaría en sus negociaciones con un proveedor multinacional de combustible que se había rehusado a cumplir las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas. UN ويُشار إلى أن البعثة طلبت تدخل شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة في مفاوضاتها مع جهة متعددة الجنسيات موردة للوقود رفضت الامتثال للشروط العامة لعقود الأمم المتحدة.
    En materia de cooperación técnica, las capacidades del personal de Adquisiciones del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se han seguido mejorando mediante actividades de capacitación. UN ٤١ - وفي مجال التعاون التقني، تواصل بفضل اﻷنشطة التدريبية تعزيز مهارات موظفي المشتريات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    La Cuenta de Apoyo financia además puestos en otros sectores de la Secretaría, ocupados por personas dedicadas a apoyar las operaciones de mantenimiento de la paz, como la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y partes de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el DIP. UN كما يمول حساب الدعم وظائف في مواقع أخرى من الأمانة العامة تعمل في دعم حفظ السلام، مثل شعبة تمويل حفظ السلام وأجزاء من شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة شؤون الإعلام.
    Se ha previsto poner un prototipo del sistema a disposición de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión y que el primer módulo esté listo en enero de 2002. UN ومن المقرر أن يطرح نموذج من النظام على شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية وأول إصدار له مقرر أن يتاح في كانون الثاني/يناير 2002.
    :: Preparación de la documentación para las adquisiciones, incluida la memoria descriptiva, y establecimiento de enlaces con el Servicio de Adquisiciones del Departamento de Gestión en relación con las adquisiciones para proyectos técnicos UN :: إعداد وثائق المشتريات، بما في ذلك بيانات العمل، والتنسيق مع دائرة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالمشتريات للمشاريع الهندسية
    A la espera de examinar el informe sobre las adquisiciones mencionado, la Comisión recomienda que no se transfieran los puestos de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión al Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. UN وإلى حين قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باستعراض التقرير المذكور أعلاه عن الشراء، توصي اللجنة بعدم نقل الوظائف من شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية إلى دائرة المشتريات الميدانية.
    Preparación de la documentación para las adquisiciones, incluida la memoria descriptiva, y establecimiento de enlaces con el Servicio de Adquisiciones del Departamento de Gestión en relación con las adquisiciones para proyectos técnicos UN إعداد وثائق المشتريات، بما في ذلك بيانات العمل، والتنسيق مع دائرة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالمشتريات للمشاريع الهندسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more