"de agentes de la policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأفراد الشرطة
        
    • من رجال الشرطة
        
    • ضباط من الشرطة
        
    • أعضاء قوات الشرطة
        
    Expertos en la policía de la Misión trabajan con ocho grupos de trabajo del Comité Directivo de Reforma Policial, encargado de elaborar y poner en marcha proyectos como el establecimiento de la policía de fronteras, la creación del servicio de auditoría de la policía y la realización del censo de agentes de la policía. UN ويعمل خبراء في مجال الشرطة من البعثة ضمن الأفرقة العاملة الثمانية التابعة للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة، المكلفة بمهمة وضع وتنفيذ مشاريع من قبيل إنشاء شرطة الحدود وإنشاء دائرة لمراجعة حسابات الشرطة وإجراء تعداد لأفراد الشرطة.
    3.3.2 Aumento del número total de agentes de la policía Nacional Congoleña que han recibido capacitación básica a largo plazo (2010/11: 500; 2011/12: 1.500) UN 3-3-2 ارتفاع العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين يتلقون التدريب الأساسي على المدى الطويل (2010/2011؛ 500؛ 2011/2012: 500 1)
    2.1.2 Aumento del número total de agentes de la policía nacional, funcionarios judiciales y de prisiones desplegados en las zonas libres de grupos armados (2011/12: 3.000; 2012/13: 3.500) UN 2-1-2 ارتفاع العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون المنتشرين في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2011/2012: 000 3؛ 2012/2013: 500 3)
    74. La Relatora Especial lamenta el gran número de agentes de la policía de Nepal que han perdido la vida en el cumplimiento del deber. UN 74- وتأسف المقررة الخاصة لمقتل عدد كبير من رجال الشرطة النيباليين إبان أداء واجباتهم.
    La menor obtención de productos obedeció a la falta de agentes de la policía Nacional de Haití para realizar los patrullajes conjuntos. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توفر ضباط من الشرطة الوطنية للقيام بدوريات مشتركة.
    El Estado Parte sostiene que es inaceptable la afirmación del autor de que fue víctima de discriminación racial y palizas por parte de agentes de la policía de Queensland. UN ٤-٥ وتتمسك الدولة الطرف بأن ادعاء صاحب البلاغ المتعلق بتعرضه للتمييز العنصري والضرب من جانب أعضاء قوات الشرطة بكوينزلاند غير مقبول.
    Mayor número total de agentes de la policía Nacional Congoleña que han recibido capacitación básica a largo plazo (2010/11: 500; 2011/12: 1.500) UN ارتفاع العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين يتلقون التدريب الأساسي على المدى الطويل (2010/2011؛ 500؛ 2011/2012: 500 1)
    Aumento del número total de agentes de la policía nacional congoleña y de funcionarios judiciales y de prisiones desplegados en las zonas libres de grupos armados (2011/12: 3.576; 2012/13: 3.086; 2013/14: 3.814) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون الذين نشروا في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2011/2012: 576 3؛ 2012/2013: 086 3؛ 2013/2014: 814 3)
    :: Orientación de agentes de la policía Nacional en actividades policiales en las comunidades, operaciones, administración y supervisión, por ejemplo mediante la asignación de personal a 78 comisarías de policía de 65 subdistritos de Timor-Leste UN :: تقديم الإرشاد لأفراد الشرطة الوطنية التيمورية في مجال حفظ الأمن والنظام في المجتمعات المحلية، والعمليات، والإدارة والرقابة، بما في ذلك عن طريق التواجد المشترك مع الشرطة الوطنية التيمورية في 78 مركزا من مراكزها في 65 مقاطعة فرعية في جميع أرجاء تيمور - ليشتي
    2.2.1 Aumenta el número total de agentes de la policía Nacional de Haití que han prestado juramento (2005/2006: 5.506; 2006/2007: 7.000; 2007/2008: 8.500) UN 2-2-1 زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية الذين أدوا القسم (في الفترة 2005/2006: 506 5؛ وفي الفترة 2006/2007: 000 7؛ وفي الفترة 2007/2008: 500 8)
    Orientación de agentes de la policía Nacional en actividades policiales en las comunidades, operaciones, administración y supervisión, por ejemplo, mediante la asignación de personal a 78 comisarías de policía de 65 subdistritos de Timor-Leste UN تقديم الإرشاد لأفراد الشرطة الوطنية التيمورية في مجال حفظ الأمن والنظام في المجتمعات المحلية، والعمليات، والإدارة والرقابة، بما في ذلك عن طريق التواجد المشترك مع الشرطة الوطنية التيمورية في 78 مركزا من مراكزها في 65 مقاطعة فرعية في جميع أرجاء تيمور - ليشتي
    3.2.2 Aumento del número total de agentes de la policía Nacional Congoleña capacitados en disciplinas básicas (2007/2008: 49.931; 2008/2009: 67.614; 2009/2010: 85.297) UN 3-2-2 زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنشورين والمدربين في مجال المهارات الأساسية (2007/2008: 931 49؛ 2008/2009: 614 67؛ 2009/2010: 297 85)
    Aumento del número de agentes de la policía Nacional Congoleña desplegados que han recibido capacitación en técnicas básicas (2007/08: 49.931; 2008/09: 67.614; 2009/10: 85.297) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الموزعين والمدربين على المهارات الأساسية (2007/2008: 931 49؛ 2008/2009: 614 67؛ 2009/2010: 297 85)
    Mayor número total de agentes de la policía Nacional Congoleña capacitados en disciplinas básicas, incluido un total de 13.300 mujeres (2008/09: 67.614; 2009/10: 83.850; 2010/11: 95.884) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنشورين والمدربين على المهارات الأساسية، بمن فيهم عدد إجماليه 300 13 من الإناث (2008-2009: 614 67، 2009-2010: 850 83، 2010-2011: 884 95)
    3.3.2 Aumento del número total de agentes de la policía nacional que han recibido capacitación básica a largo plazo (2010/11:500; 2011/12: 1.500; 2012/13: 2.000) UN 3-3-2 زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية المتدربين في إطار برامج التدريب الأساسي الطويلة الأجل (2010/2011: 500؛ 2011/2012: 500 1؛ 2012/2013: 000 2)
    Aumento del número total de agentes de la policía nacional, funcionarios judiciales y de prisiones desplegados en las zonas libres de grupos armados (2010/11: 1.980; 2011/12: 2.463; 2012/13: 3.500) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون الذين نشروا في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2010/2011: 980 1؛ 2011/2012: 463 2؛ 2012/2013: 500 3)
    Aumento del número total de agentes de la policía nacional que han recibido capacitación básica a largo plazo (2010/11: 500; 2011/12: 1.300; 2012/13: 2.000) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية المتدربين في إطار برامج التدريب الأساسي الطويلة الأجل (2010/2011: 500؛ 2011/2012: 300 1؛ 2012/2013: 000 2)
    La realidad pura y simple es que las bandas " Janjaweed " han matado y herido a gran número de agentes de la policía del Sudán en sus ataques asesinos perpetrados dentro de Darfur. UN 73 - والحقيقة المجردة هي أن عصابات " الجنجويد " قتلت وأصابت عددا كبيرا من رجال الشرطة السودانيين أثناء هجماتها القاتلة في دارفور.
    Las indagaciones relativas a los golpes que supuestamente le infligió en Turín un grupo de agentes de la policía municipal confirmaron que se ha iniciado un procedimiento penal contra Alaoui, considerado culpable de daños corporales y de resistencia a la autoridad, así como contra Imposimato, acusado de incitación al desacato a la ley. UN " ٥ - سعيد علوي )الفقرة ٨٦( - أكدت النتائج المتعلقة باللكمات التي يزعم أن جماعة من رجال الشرطة وجهتها له في تورينو أن هناك دعوى جنائية ضد علوي المتهم بإصابة موظف عمومي بأضرار جسمانية وبمقاومته، وكذلك ضد أمبوزيماتو المتهم بالتحريض على مخالفة القانون.
    El producto no se obtuvo debido a la falta de disponibilidad de agentes de la policía nacional para dirigir los equipos de inspección conjunta UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم توفر ضباط من الشرطة الوطنية لقيادة فرق التفتيش المشتركة
    276 casos de violaciones de los derechos humanos por agentes de la Policía Nacional de Haití denunciados a agentes de policía de las Naciones Unidas para los fines de la verificación de los antecedentes de agentes de la policía Nacional de Haití UN وأبلغ ضباط شرطة الأمم المتحدة عن 276 حالة أو تشكيل حالات انتهاك حقوق الإنسان قام بها ضباط من الشرطة الوطنية الهايتية من أجل فحص ملفات ضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    El Estado Parte sostiene que es inaceptable la afirmación del autor de que fue víctima de discriminación racial y palizas por parte de agentes de la policía de Queensland. UN ٤-٥ وتتمسك الدولة الطرف بأن ادعاء مقدم البلاغ المتعلق بتعرضه للتمييز العنصري والضرب من جانب أعضاء قوات الشرطة بكوينزلاند غير مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more