Dictado en Loudun, a 18 de agosto de 1634 y ejecutado el mismo día. | Open Subtitles | منطوقة في لودوان في 18 أغسطس 1634، و أعدامه في نفس اليوم |
El 29 de agosto de 1995 vuelvo a ver a mi primer amor. | Open Subtitles | في 29 أغسطس ، 1995 ذهبت الى حبي الاول مرة اخرى |
El próximo eclipse total de Sol que será visible desde los Estados Unidos será el 21 de agosto de 2017. | Open Subtitles | الكسوف الشمسي الكلي التالي و الذي يمكن رؤيته من الولايات المتحدة سوف يكون في 21 أغسطس 2017 |
- Magistrado de la Corte Superior de Lahore, Lahore, del 3 de junio de 1978 al 31 de agosto de 1989. | UN | - عمل قاضيا في محكمة الاستئناف في لاهور في الفترة من ٣ حزيران/يونيه ١٩٧٨ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٧. |
La carta de crédito estaba fechada el 9 de agosto de 1989 y expiraba el 31 de octubre de 1989. | UN | وكان تاريخ صدور خطاب الاعتماد النهائي هو 9 آب/أغسطس 1989 وتاريخ انقضائه هو 31 تشرين الأول/أكتوبر 1989. |
Guinea-Bissau 22 de mayo de 2001 Guyana 5 de agosto de 2003 | UN | 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 22 أيار/مايو 2001 غينيا - بيساو |
¿Y qué pasó en la noche del 26 de agosto de 2011, Chad? | Open Subtitles | وماذا حدث في ليلة السادس والعشرين من أغسطس 2011 يا تشاد؟ |
Fue dado de baja del ejército el 14 de agosto de 2004... por conducta impropia. | Open Subtitles | سرح من الجيش الاميركي في 14 من أغسطس ، 2004 سلوك غير لائق |
Pero el Kings Country Medical Center fue evacuado el 18 de agosto de 1994. | Open Subtitles | ولكن مقاطعة كينغز الطبية وتم اخلاء المركز في 18 أغسطس عام 1994. |
¿Por qué no volvemos al 7 de agosto de hace tres años? | Open Subtitles | لما لا نعود للسابع من أغسطس منذ ثلاث أعوام ماضية |
Declaración de 27 de agosto de 1993 sobre la situación en Nicaragua | UN | إعلان صادر في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ بشأن الحالة في نيكاراغوا |
14. El Comité examinó el tema 5 de su programa en su 952ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1992. | UN | ٤١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها ٢٥٩، المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٢٩٩١. |
H. Comunicaciones recibidas entre el 7 y el 15 de agosto de 1991 14 | UN | حاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧ و ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١ |
Carta de fecha 10 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General | UN | رسالـة مؤرخـة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهـة إلـى اﻷمين العام من |
El 10 de octubre de 2002 la autora recurrió contra esa decisión, que fue retirada el 14 de agosto de 2003. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدمت صاحبة البلاغ استئنافاً وأُلغي قرار إدارة الهجرة والتجنس في 14 آب/أغسطس 2003. |
La BMA examinó al autor y comunicó sus conclusiones al Estado parte el 6 de noviembre de 2009 y el 12 de agosto de 2009. | UN | وفحص قسم التقييم الطبي صاحب البلاغ وأفاد الدولة الطرف عن نتائج الفحص في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و12 آب/ أغسطس 2009. |
5 de agosto de 1999 ESPAÑOL ACTA DEFINITIVA DE LA 831ª SESIÓN PLENARIA | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية الثلاثين بعد الثمانمائة |
Ministro de Relaciones Exteriores, 14 de diciembre de 1965 a 31 de marzo de 1966,y 4 de noviembre de 1981 a 9 de agosto de 1984. | UN | وزير الخارجية، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٥ - ٣١ آذار/ مارس ١٩٦٦، و ٤ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٨١ - ٩ آب/أغسطس ١٩٨٤. |
El mejor día de mi vida, el 16 de agosto de 1975. | Open Subtitles | افضل يوم في حياتي كان في 16 اغسطس عام 1975 |
9 de agosto de 2012 S/PV.6823 21 de agosto de 2012 | UN | S/PV.6823 21 آب/أغسطس 2012 اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا |
Carta de fecha 4 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Venezuela ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٢ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لفنزويلا لدى اﻷمم المتحدة |
Reuniones celebradas por el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes durante el período comprendido entre el 1° de agosto de 2002 y el 31 de julio de 2003 | UN | سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه ' 2003` |