"de alguna parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مكان ما
        
    • لأي جزء
        
    • من مكانٍ ما
        
    • مِنْ مكان ما
        
    Sí, pero las piedras tuvieron que venir de alguna parte, y eso podría decirnos algo. Open Subtitles أجل،ولكن لابد من أن الحجارة أتت من مكان ما لذا فبإمكانهم إخبارنا شيئًا
    Así que después que descifré el pequeño código de Franklin, reconocí algo de lo cifrado de alguna parte. Open Subtitles انني أدركت بعض الشفرات من مكان ما أخر هولاء من السرداب حيث شيطان كشك قفص
    Con este proyecto, pensé sobre la mirada de la máquina, y empecé a pensar sobre la visión multidimensional, como vistas de alguna parte. TED وبهذا المشروع، فكرت في رؤية الآلات، وبدأت في التفكير في الرؤية بشكل متعدد الأبعاد، كمشاهدات من مكان ما.
    2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. UN 2- يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح لأي جزء منه.
    2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح آخر إذا كان يقتصر على مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لأي جزء منه.
    Todos vinimos de alguna parte, y todos tenemos algún lugar a donde queremos ir. Open Subtitles جميعنا أتى من مكانٍ ما و جميعنا لديه مكان يُريد الذهاب إليه
    No sabía que la gente se inventase chistes por dinero, pero supongo que vienen de alguna parte. Open Subtitles لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أُناس النُكت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما
    Conozco a esa mujer de alguna parte, pero no recuerdo de dónde. Open Subtitles أنا أعرف هذه المرأة من مكان ما و لكنى لا أستطع أن أتذكر أين رأيتها وجهها مألوف جداً
    Pues, en general los niños aprenden esas cosas de alguna parte. Open Subtitles غالباً ما يسمع الأطفال هذه الكلمات من مكان ما.
    Era una llamada proveniente de alguna parte del edificio de Eurisko. Open Subtitles لقد كانت مكالمة قادمة من مكان ما من مبنى الايريسكو نفسه
    Conozco a este tipo de alguna parte. Open Subtitles أنا اعرف هذا الرجل من مكان ما لقد رأيته من قبل
    Señorita... de alguna parte donde usan zuecos. Open Subtitles و ملكة جمال من مكان ما يرتدون فيه القباقيب
    Así que hay una señal muy fuerte viniendo de alguna parte, y no estaba allí antes, entonces ¿que ha cambiado? Open Subtitles إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟
    Bueno, tienen que provenir de alguna parte. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّها أتت من مكان ما معظم الأبطال الخارقين يصنعون معدّاتهم الخاصة
    Bueno, está... sacando combustible de alguna parte. Open Subtitles حسنا، انها تحصل على بعض الوقود من مكان ما
    Quiero decir, debe estar adquiriendo energía de alguna parte para electrocutar personas de la forma en que lo hizo. Open Subtitles أعني ، لابد من انها تكتسب الكهرباء من مكان ما لتصعق الناس كما تفعل
    Quiero decir, esa unidad tuvo que venir de alguna parte Open Subtitles أقصد، تلك الدينامية لابد إنها أتت من مكان ما.
    Y de alguna parte ahí arriba en la colina escuchamos una voz retumbante con acento sureño. Open Subtitles وثم من مكان ما فوق التلة، سمعنا هذا الصوت العالي المتفجر الجنوبي.
    2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح آخر إذا كان يقتصر على مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لأي جزء منه.
    2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح آخر إذا كان مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لأي جزء منه.
    Te dije que lo conocía de alguna parte. Open Subtitles أخبرتكم أنّي أعرفه من مكانٍ ما.
    Era una llamada proveniente de alguna parte del edificio de Eurisko. Open Subtitles lt كَانَ نداءاً قادماً مِنْ مكان ما في Eurisko يَبْني نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more