"de alto nivel sobre el ejercicio del" - Translation from Spanish to Arabic

    • رفيعة المستوى المعنية بإعمال
        
    • رفيعة المستوى معنية بإعمال
        
    Reunión del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo UN اجتماع فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية
    Informes, documentos de antecedentes, estudios de consultoría y demás documentación del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo 24 UN التقارير وورقات المعلومات الأساسية والدراسات الاستشارية وغيرها من المواد المرجعية لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية 29
    11. Una importante tarea que la Oficina realiza de forma continua es apoyar al Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. UN 11- تتعلق إحدى وظائف المفوضية المستمرة والهامة بالدعم المقدم لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos está ayudando al Presidente del Grupo de Trabajo a reconstituir el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, así como a organizar su próxima reunión. UN 5 - وتقوم مفوضية حقوق الإنسان حاليا بمساعدة رئيس الفريق العامل في إعادة تشكيل فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية وعلى التنظيم لاجتماعها القادم.
    " 2. Acoge con beneplácito el establecimiento de un equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo en el marco del Grupo de Trabajo para ayudar al Grupo a cumplir su mandato, y aguarda con interés el examen de sus recomendaciones concretas que llevará a cabo el Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones " ; UN " 2 - ترحـب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية ضمن إطار الفريق العامل، وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل فيما تتوصل إليه من نتائج ملموسة خلال دورته القادمة؛ "
    A. Examen del informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo y examen de UN ألف- النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في
    A. Examen del informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo y examen de la labor futura UN ألف - النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وفي الخطوات المقبلة
    Informes, documentos de antecedentes, estudios de consultoría y demás documentación del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo UN التقارير وورقات المعلومات الأساسية والدراسات الاستشارية وغيرها من المواد المرجعية لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية
    7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que facilite todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo establecido en el marco del Grupo de Trabajo; UN 7- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، المقترح إنشاؤها في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    6. La primera reunión del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo tuvo lugar en Ginebra, del 13 al 17 de diciembre de 2004. UN 6- انعقد أول اجتماع لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    58. A fin de llevar a efecto el programa de trabajo expuesto más arriba, el Grupo de Trabajo recomienda que el Consejo de Derechos Humanos prorroga el mandato del Grupo de Trabajo y del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo por un nuevo período de dos años. UN 58- وبغية تنفيذ برنامج العمل المعروض أعلاه، يوصي الفريق العامل بأن يجدد مجلس حقوق الإنسان ولاية الفريق العامل وفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية لمدة سنتين.
    Informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo acerca de su tercer período de sesiones (Ginebra, 22 a 26 de enero de 2007) UN تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية عن دورتها الثالثة (جنيف، 22-26 كانون الثاني/يناير 2007)
    El Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebrase períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentase sus informes al Grupo de Trabajo. UN وقرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وذلك لمدة سنتين، وسوف تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل، وتقدم تقاريرها إلى الفريق العامل.
    4. Por otra parte, el ACNUDH brindó apoyo al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, creado en virtud de la resolución 2004/7 de la Comisión de Derechos Humanos, en reemplazo del experto independiente en el derecho al desarrollo, cuyo mandato fue suspendido por la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. UN 4- إضافة إلى ذلك، قدمت المفوضية السامية الدعم إلى فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، التي أُنشِئت بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/7، وحلت محل الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، التي توقفت عن العمل في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    A. Examen del informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo y examen de la labor futura (tema 4 a) y b) de programa) 18 - 40 6 UN ألف- النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وفي الخطوات المقبلة (البند 4(أ) و(ب) من جدول الأعمال) 18-40 6
    45. A fin de llevar a efecto el programa de trabajo expuesto más arriba y teniendo en cuenta los plazos, el Grupo de Trabajo recomienda que el Consejo de Derechos Humanos prorrogue el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo hasta el 11º período de sesiones del Grupo de Trabajo en 2010. UN 45- وبغية تنفيذ برنامج العمل المبيّن أعلاه ومع مراعاة الإطار الزمني، يوصي الفريق العامل مجلس حقوق الإنسان بتمديد ولاية فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية حتى الدورة الحادية عشرة للفريق العامل في عام 2010.
    3. Examen de los progresos alcanzados en el ejercicio del derecho al desarrollo: examen del informe del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo (A/HRC/8/WG.2/TF/2). UN 3- استعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية: النظر في تقرير فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية (A/HRC/8/WG.2/TF/2)
    2. Acoge con beneplácito el establecimiento de un equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo en el marco del Grupo de Trabajo para ayudar al Grupo a cumplir su mandato, y aguarda con interés el examen de sus recomendaciones concretas que llevará a cabo el Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones; UN 2 - ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية، ضمن إطار الفريق العامل، وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تتوصل إليه من نتائج ملموسة؛
    2. Acoge con beneplácito el establecimiento de un equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo en el marco del Grupo de Trabajo para ayudar al Grupo a cumplir su mandato, y aguarda con interés el examen de sus recomendaciones concretas que llevará a cabo el Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones; UN 2 - ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية، ضمن إطار الفريق العامل، وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تقدمه من توصيات ملموسة؛
    El párrafo 2 debe ser sustituido por el texto siguiente: " Acoge con beneplácito el establecimiento de un equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, en el marco del Grupo de Trabajo, para ayudar a éste a cumplir su mandato, y aguarda con interés el examen de sus recomendaciones concretas que llevará a cabo el Grupo de Trabajo en su próximo período de sesiones; " . UN وينبغي أن يحل النص التالي محل الفقرة 2: " ترحب بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية في إطار الفريق العامل وذلك لمساعدة الفريق العامل على الوفاء بولايته، وتتطلع إلى نظر الفريق العامل خلال دورته القادمة فيما تتوصل إليه من نتائج ملموسة " .
    1. En su quinto período de sesiones, celebrado en febrero de 2004, el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo recomendó a la Comisión de Derechos Humanos que estableciera un equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo para que le prestara asistencia en el cumplimiento de su mandato tal como figuraba en el párrafo 10 a) de la resolución 1998/7 de la Comisión. UN 1- أوصى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، في دورته الخامسة المعقودة في شباط/فبراير 2004، بأن تنشئ لجنة حقوق الإنسان فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بإعمال الحق في التنمية قصد مساعدته على الاضطلاع بولايته على النحو المنصوص عليه في الفقرة 10(أ) من قرار اللجنة 1998/7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more