"de alto nivel sobre la migración internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية
        
    • رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية
        
    • الرفيعة المستوى بشأن الهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى الثاني المعني بالهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية
        
    • الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية
        
    Desde esa perspectiva, me complace expresar nuestro gran interés en participar activamente en el diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, en el año 2006. UN ومن ذلك المنطلق، يسرني أن أعرب عن رغبتنا الكبيرة في المشاركة بنشاط في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006.
    Proyecto de programa del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el Desarrollo UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    El diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en 2006, puede contribuir a aumentar al máximo los beneficios de la migración y a reducir al mínimo sus consecuencias negativas. UN وقال إن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر إجراءه عام 2006، يمكن أن يكون له تأثير في مجال زيادة فوائد الهجرة والحد من آثارها السلبية إلى أقصى حد ممكن.
    Celebramos los resultados del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que llevó a cabo la Asamblea General. UN ونرحب بنتائج حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Por último, la Asamblea General celebrará un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo cuya organización se ha encomendado a la Comisión. UN وأخيرا، ستعقد الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقد طُلب إلى اللجنة تنظيم ذلك الحوار.
    Organización del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    A mi delegación le complace mucho participar en el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    En el ámbito de la migración, la Comisión tiene la oportunidad de realizar el seguimiento del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Expresa satisfacción por la celebración del reciente Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, que destacó uno de los aspectos más importantes de la mundialización, es decir, la movilidad internacional del trabajo. UN وأعربت عن ارتياحها للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في الآونة الأخيرة، والذي أبرز أحد أهم جوانب العولمة، أي قدرة العمال على الانتقال بحرية على الصعيد الدولي.
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Esa cuestión también fue objeto de un examen detallado durante el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que se celebró la semana pasada. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Por lo tanto, agradecemos enormemente la iniciativa de organizar el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وبالتالي، نقدر تقديرا كبيرا مبادرة تنظيم الفريق الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Orden Soberana y Militar de Malta encomia la labor del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Asamblea General ha decidido celebrar un Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo primer período de sesiones. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    La Asamblea General ha decidido celebrar un Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su sexagésimo primer período de sesiones. UN وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين.
    El Pakistán confiere gran importancia al Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية.
    Malí hace suyo plenamente ese enfoque y acoge con satisfacción la celebración del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Unión Europea acoge con beneplácito la convocación del diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo como una medida oportuna. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    Consciente de que las Naciones Unidas siguen siendo el foro apropiado para debatir la migración internacional y el desarrollo, Argelia apoya los esfuerzos y actividades de la Organización que han culminado en el establecimiento de mecanismos de supervisión tales como los diálogos de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo y el Foro Mundial sobre las Migración y el Desarrollo. UN والجزائر، إدراكا منها بأن الأمم المتحدة لا تزال هي المحفل المناسب لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية، تؤيد ما تبذله المنظمة من جهود وما تضطلع به من أنشطة توِّجت بإنشاء آليات للرصد من قبيل الحوارات الرفيعة المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Asimismo, instó a los Estados Miembros a colaborar estrechamente con el Sr. Sutherland en la elaboración del programa del segundo Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo de 2013, a fin de contribuir a su éxito. UN وحث أيضا جميع الدول الأعضاء على أن تعمل عن كثب مع السيد ساذرلاند في إعداد جدول أعمال الحوار الرفيع المستوى الثاني المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد عام 2013 بغية كفالة نجاحه.
    Se congratula también de la celebración, a comienzos de octubre, del segundo Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ورحبت أيضا بالحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في أوائل تشرين الأول/أكتوبر.
    72. El orador hace referencia también al Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, celebrado unos pocos días antes. UN 72 - وأشار أيضا إلى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي جري قبل عدة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more