"de aluminio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الألومنيوم
        
    • الألمنيوم
        
    • ألومنيوم
        
    • الألمونيوم
        
    • ألومينيوم
        
    • الألومينيوم
        
    • ألمنيوم
        
    • القصدير
        
    • للألومنيوم
        
    • للألمونيوم
        
    • ألمونيوم
        
    • للألمنيوم
        
    • قصدير
        
    • الالومنيوم
        
    • احباط
        
    Normalmente, las estructuras de pared fina hechas con aleaciones de aluminio se funden por completo. UN أما الهياكل الرقيقة التغليف المصنوعة من سبائك الألومنيوم فهي كقاعدة عامة تنصهر تماما.
    Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. Open Subtitles ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم
    Fabrica productos semiacabados de aluminio, construcciones e interiores metálicos y realiza obras de ingeniería para proyectos de construcción. UN وتقوم الشركة بتصنيع منتجات الألمنيوم شبه المصنعة، والإنشاءات المعدنية والمنشآت الداخلية والهندسة في مشاريع البناء.
    Había cosas que no anticipé en relación a llevar un disfraz completo de armadura de aluminio a la escuela. TED كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة.
    Tú quieres titanio. Estas son de aluminio. Open Subtitles أنتِ تُريدين تيتانيوم، بينما هاتين ألومنيوم.
    Muy bien, si nadie logro adivinar, estaba viendo los rines de aluminio del carro de la policía que pasamos hace unos kilómetros. Open Subtitles ..حسناً, إن لم يخمّن أحد لقد كنت أنظر إلى حافات الألمونيوم على سيارة الشرطة التي تخطيناها قبل عدة أميال
    En los últimos meses se ha expresado preocupación acerca de los intentos del Iraq de adquirir tubos de aluminio de gran tenacidad. UN 48 - جرى في الأشهر الأخيرة إبداء مشاعر القلق إزاء محاولات العراق شراء أنابيب ألومينيوم عالية المتانة.
    Le taparon la boca, tomaron una varilla de aluminio para cortinas y se la introdujeron en la vagina. UN فكمموا فمها بأيديهما وأخذوا عمود ستارة من الألومنيوم ودفعاه في مهبلها.
    Se han instalado contenedores para baterías y envases de vidrio y se ha organizado la recogida de papel y de latas de aluminio. UN وقد تم وضع حاويات لرمي البطاريات والزجاجات، وتم تنظيم حملات لجمع الأوراق المستخدمة وعلب الألومنيوم.
    Sin embargo, siguen en suspenso cinco solicitudes de importación de hidróxido de aluminio por valor de 4,93 millones de dólares. UN غير أنه لم يبت بعد في الوقت الحاضر في خمسة طلبات تتعلق بهيدروكسيد الألومنيوم تبلغ قيمتها 4.93 ملايين دولار.
    Si se levanta la suspensión de las solicitudes relativas a suministros de laboratorio y a la producción de hidróxido de aluminio se facilitarán, respectivamente la supervisión y el mejoramiento de la calidad del agua. UN ومن شأن البت في الطلبات المتصلة باللوازم المعملية وإنتاج هيدروكسيد الألومنيوم تيسير رصد وتحسين نوعية المياه.
    iv) Fabricados de aleaciones de aluminio de gran tenacidad, acero al níquel con bajo contenido de carbono o " materiales fibrosos o filamentosos " de gran tenacidad. UN `4 ' مصنوعة من أشابات الألومنيوم العالية المتانة أو الصلب المارتنسيتي المصلد أو من مواد ليفية أو خيطية عالية المتانة.
    El contenedor primario de combustible dentro de este recipiente consistirá en una cámara soldada de aluminio con una capacidad interior máxima de 46 litros. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.
    Se sabe que en Barqan hay industrias militares y de aluminio, fibra de vidrio, plásticos y electroplastia. UN ومن الصناعات المعروفة في برقين صناعة الألمنيوم والزجاج المغزول والبلاستيك والطلاء بالكهرباء والصناعات العسكرية.
    El Iraq también fabricó en el país ojivas de aluminio y acero de 122 milímetros similares a las que había comprado en el extranjero. UN كما أنتج العراق محليا رؤوسا حربية من عيار 122 مليمترا من الألمنيوم ومن الصلب مماثلة للرؤوس المشتراة من الخارج.
    Por un tiempo, tuve esta pesadilla... donde el mundo entero se convirtió... en nada más que latas de aluminio. Open Subtitles لفترة ما ، إستحوذ علىّ هذا الكابوس . أنّ العالم بأكمله تحوّل فقط إلى علب ألومنيوم
    en la autopsia se encontraron astillas de aluminio en las heridas, indicando que el arma pudo haber sido un bate de baseball. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجد رقاقات ألومنيوم في الجروح تشير إلى أن السلاح قد يكون مضرب بايسبول
    Ninguno de ellos construido este lugar lo tiene Utilizaron paneles de aluminio Open Subtitles أيا من قاموا ببناء هذا المكان فقد استخدموا ألواح الألمونيوم
    Entre 1988 y 1989, el Iraq importó 160.000 tubos de aluminio no anodizado con el objetivo de aplicar el sistema de ingeniería inversa con los cohetes originales y establecer su propia capacidad local de producción de cohetes similares. UN وفيما بين عامي 1988 و 1989، استورد العراق 000 160 أنبوب ألومينيوم غير مُأَنْوَد بهدف الهندسة العكسية للصواريخ الأصلية وتكوين قدرته المحلية الخاصة به على إنتاج صواريخ من هذا النوع.
    Como se informó anteriormente, el Iraq ha mantenido que esos tubos de aluminio se utilizarían en la producción de cohetes. UN وقد أصر العراق على أنه سعى للحصول على أنابيب الألومينيوم هذه من أجل إنتاج الصواريخ.
    El grupo inspeccionó los almacenes y tomó dos tubos de aluminio del almacén. UN وفتشت المجموعة أحد المخازن وأخذت أنبوبي ألمنيوم من المخزن.
    Y pone papel de aluminio en las ventanas, y cortinas oscuras, y persianas, porque también afecta a las familias. TED فيضع القصدير على كل النوافذ وستائر غامقة وتظليل لأنه أيضاً يؤثّر على عائلاتكم.
    Las empresas transnacionales de aluminio y níquel emplearon también ese mecanismo para controlar los precios hasta el decenio de 1980. UN كما أن الشركات عبر الوطنية للألومنيوم والنيكل استخدمت هي الأخرى هذه الآلية من أجل رفع الأسعار في الثمانينات.
    * Producción secundaria de aluminio UN الإنتاج الثانوي للألمونيوم.
    Una vez enfriada, la boca de la botella debe cubrirse con una fina lámina de aluminio y luego se coloca sobre ella un capuchón de rosca. UN وبعد أن تبرد، ينبغي أن تغطى فوهة الزجاجة بصفائح ألمونيوم وتوضع سدادة ملولبة على فوهة الزجاجة.
    En otra incursión en Gaza, las fuerzas de ocupación también asesinaron a cuatro palestinos en Khan Yunis lanzando un misil contra una fábrica de aluminio. UN وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف.
    Como el papel de aluminio, ¿recuerdas cuando perdiste el papel de aluminio? Open Subtitles مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟
    Sí, pero si quitas la hierba de los muros y pones placas de aluminio, no se vería tan mal. Open Subtitles نعم, ارهن لو سحبت الحشيش من على الحائط وصفعنا بعض من طلاء الالومنيوم, فإنه لا يكون نصف سيئ.
    Y lo primero que destaca es que esta recubierto con este material de aluminio de la era espacial. Open Subtitles وأول شيء ستلاحظ هو في تغطيتها في هذه الاشياء احباط عصر الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more