En el cuadro 13 se indica el número de alumnos que han pasado de la educación no formal a la formal. | UN | ويرد عرض لعدد التلاميذ الذين انتقلوا من نظام التعليم غير الرسمي إلى نظام التعليم الرسمي في الجدول 13. |
Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado que llegan al quinto grado | UN | نسبة التلاميذ الذين يبدءون في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Proporción de alumnos que comienzan el primer curso y que llegan al quinto curso | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الفصل الأول ويصلون إلى الفصل الخامس |
Desde entonces ha aumentado el número de alumnos que prefieren educarse en el idioma sami. | UN | ومنذ ذلك الوقت زاد عدد التلاميذ الذين يختارون التعلم باللغة الصامية. |
Sin embargo, se observaron algunos cambios positivos en la esfera de la educación, entre ellos un número sin precedentes de alumnos que finalizan la enseñanza escolar. | UN | إلا أنه كشفت بعض التطورات الإيجابية في مجال التعليم، إذ سجل عدد غير مسبوق من الطلاب الذين أكملوا الدراسة. |
Esa situación dio lugar a condiciones de estrechez para los alumnos y el personal y a un aumento de los gastos, pues limitaba el número de alumnos que podía albergar cada aula. | UN | وقد أدت تلك الحالة إلى معاناة التلاميذ والمعلمين والموظفين الآخرين من الضيق وزيادة التكاليف بحدها من عدد التلاميذ الذين يمكن إيوائهم في كل حجرة من حجرات الدراسة. |
Número de alumnos que terminaron la enseñanza obligatoria | UN | عدد التلاميذ الذين استكملوا التعليم الإلزامي |
No obstante, a partir del decenio de 1980, la proporción de alumnos que ingresan en las escuelas de formación general es cada vez mayor. | UN | وعلى كل فإن نسبة التلاميذ الذين يدخلون مدارس التدريب العام في ازدياد منذ الثمانينات. |
Número de alumnos que abandonaron las escuelas de formación profesional en el año académico | UN | عدد التلاميذ الذين تركوا المعاهد المهنية خلال العام الدراسي |
La Sasref sostiene que, debido a la reducción del número de alumnos que asistían a la escuela, aumentaron los gastos escolares por niño. | UN | وتدعي " ساسريف " أنه نتيجة لانخفاض عدد التلاميذ الذين يؤمون المدرسة، رفعت المدرسة الرسوم التي تتقاضاها عن كل طفل. |
Número de alumnos que concluyeron los grados 1 a 4 en escuelas de enseñanza general (diurnas) | UN | عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف من 1 إلى 4 في المدارس الشاملة النهارية |
Número de alumnos que concluyeron los grados 5 a 9 en escuelas de enseñanza general (diurnas) | UN | عدد التلاميذ الذين أكملوا الصفوف من 5 إلى 9 في المدارس الشاملة النهارية |
Número de alumnos que concluyeron los grados 10 a 12 en escuelas de enseñanza general (diurnas) | UN | عدد التلاميذ الذين أكملوا الصفوف من 10 إلى 12 في المدارس الشاملة النهارية |
:: Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado | UN | :: معدل عدد التلاميذ الذين التحقوا بالفصل الأول وأكملوا الفصل الخامس |
Proporción de alumnos que terminan el quinto grado de enseñanza primaria | UN | نسبة التلاميذ الذين أتموا الصف الخامس من المرحلة الابتدائية |
Proporción de alumnos que comienzan el primer grado que llegan al último grado de la enseñanza primaria | UN | نسبة التلاميذ الذين يبدأون في الصف الأول ويصلون إلى الصف النهائي من التعليم الابتدائي |
2.2 Porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al 5° grado | UN | 2-2 نسبة التلاميذ الذين بدءوا في الصف الأول ووصلوا إلى الصف الخامس |
Proporción de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado de la enseñanza primaria | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس |
Proporción de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al último grado de la enseñanza primaria | UN | نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف النهائي من التعليم الابتدائي |
En la Ley de 1996 también se prevén diversos requisitos de admisión a distintos programas de estudio a fin de reducir el número de alumnos que se matriculan en programas para los que no están suficientemente preparados. | UN | كما يضع تشريع 1996 شروطا شتى للقبول في البرامج الدراسية المختلفة قصد تخفيض عدد الطلبة الذين يسجلون أنفسهم في البرامج الدراسية التي لم يستعدوا لها الاستعداد الكافي. |
La fase final incluiría la realización de ensayos piloto y la evaluación de los materiales elaborados en los centros regionales afiliados a las Naciones Unidas, de preferencia con la inclusión de alumnos que no hayan participado en el programa. | UN | وأما المرحلة النهائية فستشمل عملية اختبار وتقدير أولية للمواد المطورة في المراكز الاقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة، ويفضل أن يشمل ذلك الدارسين الذين لم يشاركوا في البرنامج. |