Las afecciones cerebrales, como la demencia senil y la enfermedad de Alzheimer, afectan más a las mujeres porque viven más tiempo. | UN | والإصابات المخية مثل عته الكبر ومرض الزهايمر تصيب كثيرا النساء لأنهن يعشن لفترة أطول. |
Las células madre podrían utilizarse incluso para crear células nerviosas sanas para personas afectadas por las enfermedades de Alzheimer o Parkinson. | UN | بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون. |
Además, la enfermedad de Alzheimer y otras formas de demencia causan deficiencias graves y a menudo imponen una pesada carga en las personas que cuidan a estos enfermos. | UN | ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان. |
Confederación Española de Familiares de Enfermos de Alzheimer y Otras Demencias (CEAFA) | UN | اتحاد رابطات الأسر الإسبانية المصابة بداء ألزهايمر وغيره من الأمراض العقلية |
Quiere llevarme a algo de Alzheimer. Dije que no. | Open Subtitles | أراد أخذى إلى حفل لمصلحه ألزهايمر قلت له أن ينسى ذلك |
Entre esta población unas 130.000 personas padecen enfermedad de Alzheimer o una demencia relacionada. | UN | وهناك من بين هؤلاء نحو 000 130 شخص يعانون من مرض الزهايمر أو من أمراض العته ذات الصلة. |
Varios países han ampliado los servicios destinados a las personas que padecen la enfermedad de Alzheimer y demencia. | UN | وقامت عدة بلدان بتوسيع نطاق الخدمات المقدمة إلى مرضى الزهايمر والخرف. |
La enfermedad de Alzheimer es el tipo más común de demencia. Tiene una estrecha relación con la vejez, y nuestro mundo está envejeciendo. | UN | يعتبر مرض الزهايمر أكثر أنواع الخرف شيوعا ويرتبط ارتباطا وثيقا بكبر السن، ومعدل الشيوخة في عالمنا آخذ في التزايد. |
La enfermedad de Alzheimer y la demencia son objeto de creciente preocupación para las comunidades internacionales de los sectores del desarrollo y la salud pública. | UN | يشكل مرض الزهايمر والخرف مصدر قلق متزايد بالنسبة للتنمية الدولية والأوساط المهتمة بالصحة العامة. |
Las alteraciones en el sueño profundo se asocian con la enfermedad de Alzheimer. | TED | والانزعاج في النوم العميق مرتبط بمرض الزهايمر. |
La respuesta de hecho, es ninguna de ellas; es la enfermedad de Alzheimer. | TED | الإجابة حقيقةً ليس أولئك؛ بل مرض الزهايمر. |
Ya solo en EE.UU., el cuidado de Alzheimer cuesta USD 200 000 millones cada año. | TED | في الولايات المتحدة الامريكية فقط يكلف الزهايمر 200 بليون دولار سنويا. |
Para protegerte de la enfermedad de Alzheimer, el aceite de pescado ha resultado tener el efecto de reducir el riesgo de contraer la enfermedad de Alzheimer. | TED | في ما يخص لحماية نفسك من مرض النسيان حسنأ, نجد ان زيت السمك له تآثير في تخفيض الاصابه بمرض الزهايمر |
Parece que el Expreso de Alzheimer llegó justo a tiempo. | Open Subtitles | ان لم يخب ظني فقد بدأت أعراض الزهايمر في وقتها |
Hazte un chequeo de Alzheimer prematuro. Lo estás olvidando. Sé que tengo razón. | Open Subtitles | يجب إذاً أن تكشف عن ذلك الزهايمر المبكر الذي أصابك أنا واثق أنني محق |
Paciente número uno del ensayo clínico N.G.F. de Alzheimer. | Open Subtitles | المريض الأول للتجارب السريرية لعامل النمو العصبي لمرض ألزهايمر |
Mi próxima cirugía de Alzheimer es mañana a las siete. | Open Subtitles | جراحة ألزهايمر التالية غداً عند السابعة صباحاً |
Porque en serio, Mer tienes que haber muerto de Alzheimer para fallar esto. | Open Subtitles | .. لأنهوبجدية يا"مير " لن يحول دونكِ ودون هذا الإكتشاف سوىالموتبسبب"ألزهايمر" |
Además, dado que las mujeres viven considerablemente más que los hombres, casi dos tercios de los estadounidenses con la enfermedad de Alzheimer son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لكون النساء يعشن لمدة أطول بكثير من الرجال، فإنهن تشكلن نحو ثلثي الأمريكيين المصابين بالزهايمر. |
La enfermedad de Alzheimer comienza cuando una proteína que debería plegarse adecuadamente queda mal plegada formando una especie de origami loco. | TED | مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية |
La enfermedad de Alzheimer y la demencia son enfermedades degenerativas progresivas que tienen como consecuencia la pérdida de memoria, dificultades para razonar y comunicarse y cambios de comportamiento y de humor y que afectan progresivamente a la capacidad de participar en la actividad económica y la función social. | UN | وهذان المرضان من الاختلالات التدريجية النكّسية، وهما يؤديان إلى فقدان الذاكرة وصعوبات في التفكير والتواصل وتغيرات سلوكية ومزاجية تؤثر تدريجيا في القدرة على المشاركة في النشاط الاقتصادي وتأدية دور في الحياة الاجتماعية. |
Buscaré en sangre marcadores de Alzheimer. | Open Subtitles | سأتفقد الدماء بحثاً عن العلامات البروتينية للزهايمر |
Entre ellos figuran la esquizofrenia, los desórdenes bipolares, la depresión, el retraso mental, la enfermedad de Alzheimer y otras demencias. | UN | وتشمل الاضطرابات العقلية الفصام والاضطراب الثنائي القطب والاكتئاب والتخلف العقلي والزهايمر وغير ذلك من أنواع الخبل. |
Y Auguste Deter, la primer paciente en recibir un diagnóstico que ahora llamamos enfermedad de Alzheimer. | TED | و أوجستا ديتير كانت أول مريضة تشخص بما يطلق عليه الآن مرض الزهايمرز. |