Reunión Internacional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Frascati (Italia) Curso práctico Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Curso Práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Declaración formulada por el Consejo de Ministros de los Emiratos Árabes Unidos en relación con las declaraciones del Secretario de Estado de los Estados Unidos de América sobre la cuestión de Jerusalén | UN | بيان صادر عن مجلس الوزراء في دولة الإمارات العربية المتحدة فيما يتصل بتصريحات وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية حول قضية القدس |
Documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América sobre el examen de los procesos y normas de seguridad que se aplican a los sistemas espaciales y terrestres de energía nuclear de los Estados Unidos | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية حول استعراض عمليات ومعايير السلامة لنظم القدرة النووية الفضائية والأرضية بالولايات المتحدة |
Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010 |
Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación (Kuala Lumpur, 20 a 24 de agosto de 2001) | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
:: Convenio entre la República de Guatemala y los Estados Unidos de América sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia | UN | :: اتفاقية بين غواتيمالا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها. |
La Federación de Rusia da cumplimiento a sus obligaciones en virtud del Tratado con los Estados Unidos de América sobre la reducción de armas estratégicas ofensivas. | UN | ويفي الاتحاد الروسي بموجب المعاهدة المبرمة مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيحية. |
Se está examinando un memorando de entendimiento entre la UNMIK, la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre la financiación y aplicación del proceso de selección de los magistrados y fiscales. | UN | وتوجد قيد النظر حاليا مذكرة تفاهم بين بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تمويل وتنفيذ عملية التحقق من الصلاحية فيما يتعلق بالقضاة وأعضاء النيابة العامة. |
Informe del curso práctico Naciones Unidas/República de Moldova/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية مولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Declaración conjunta de las delegaciones de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre el nuevo Tratado START | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
Declaración conjunta de las delegaciones de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre el nuevo Tratado START | UN | بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية |
:: Acuerdo entre Georgia y los Estados Unidos de América sobre la cooperación para combatir el tráfico ilícito de material nuclear o radiactivo | UN | :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والإشعاعية |
:: Acuerdo entre Georgia y los Estados Unidos de América sobre la cooperación para mejorar la seguridad de las fuentes de radiación de Georgia | UN | :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل تعزيز أمن المصادر المشعة في جورجيا |
3. Declaración conjunta de los Presidentes de la Federación de Rusia y de los Estados Unidos de América sobre los principios de la estabilidad estratégica. | UN | 3- بيان مشترك صادر عن رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مبادئ الاستقرار الاستراتيجي. |
Tercer curso práctico Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite, en beneficio de los países en desarrollo de la región de América Latina y el Caribe | UN | حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، لفائدة البلدان النامية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Informe del Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 |
Informe sobre el curso práctico Naciones Unidas/ Colombia/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Iniciar un diálogo árabe con los Estados Unidos de América sobre la modalidad para hacer frente a la situación del Iraq y a la futura seguridad regional, mejorar las relaciones entre los países árabes y los Estados Unidos de América, y establecer una cooperación entre ambas partes para satisfacer los intereses de cada una. | UN | :: فتح حوار عربي مع الولايات المتحدة الأمريكية حول كيفية معالجة الحالة العراقية ومستقبل الأمن الإقليمي، وضبط مسار العلاقات العربية الأمريكية في هذا الصدد والتعاون بين الطرفين بما يحقق مصالح كل طرف. |
Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010 |
53. El Sr. AL-HAYEN (Kuwait), apoyando las propuestas de Finlandia y de los Estados Unidos de América sobre el artículo 1, manifiesta su acuerdo con el representante de Pakistán en que no es necesario hacer una referencia discreta a las aguas de los cursos de agua internacionales. | UN | ٥٣ - السيد الهين )الكويت(: قال إنه يؤيد مقترحات فنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية فيما يتعلق بالمادة ١ ويتفق مع ممثل باكستان في أنه ليس هناك حاجة ﻹيراد إشارة منفصلة لمياه المجاري المائية الدولية. |
Propuesta presentada por los Estados Unidos de América sobre las reglas de procedimiento y prueba relativa a la Parte IX del Estatuto, que trata de la cooperación internacional y la asistencia judicial) - Proyecto de regla relativa al artículo 98 | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 9 من النظام الأساسي (التعاون الدولي والمساعدة القضائية) - القاعدة المقترحة للمادة 98 |
Tomamos nota de la posición revisada de los Estados Unidos de América sobre la utilización de las armas nucleares. | UN | ونحيط علما بتقرير الولايات المتحدة الأمريكية المعنون " استعراض الوضع النووي " . |
La 26ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta escuchó una exposición del representante de los Estados Unidos de América sobre esa cuestión y se acordó mantenerla en el programa de la Reunión de las Partes en tanto se celebraban nuevas consultas entre los Estados Unidos y otras Partes interesadas. | UN | واستمع الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية إلى عرض من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بخصوص القضية وتم الاتفاق على الاحتفاظ بها على جدول أعمال اجتماع الأطراف إلى حين إجراء الولايات المتحدة لمشاورات أخرى مع الأطراف الأخرى المهتمة. |