Porcentaje de oficinas en los países que han terminado o actualizado las evaluaciones de amenazas y riesgos | UN | النسبة المئوية للمكاتب الإقليمية التي استكملت تقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية أو حدثتها |
Las funciones esenciales de la Dependencia de Evaluación de amenazas y riesgos son las siguientes: | UN | وتشمل المهام الأساسية لوحدة تقييم التهديدات والمخاطر ما يلي: |
El UNICEF ha desempeñado una activa función en los esfuerzos de las Naciones Unidas para desarrollar y aplicar un modelo de evaluación de amenazas y riesgos, y enfoques a nivel de todo el sistema en la esfera de la tecnología de la información y las telecomunicaciones. | UN | وقامت اليونيسيف بدور نشط في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى وضع وتنفيذ نموذج لتقييم التهديدات والمخاطر ونهج لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية على نطاق المنظومة. |
a) No se produzca un cambio importante en el nivel actual de amenazas y riesgos para el personal, las instalaciones y las actividades de las Naciones Unidas; | UN | (أ) عدم حدوث تغير كبير في المستوى الراهن للتهديدات والأخطار التي يتعرض لها أفراد الأمم المتحدة ومرافقها وأنشطتها؛ |
El objetivo general del Departamento es realizar evaluaciones objetivas de amenazas y riesgos que faciliten orientación aplicable sobre el terreno respetando a la vez la confidencialidad y manteniendo la independencia de la Organización. | UN | والهدف الإجمالي لإدارته هو الخروج بتقييمات موضوعية للتهديدات والمخاطر توفر توجيهات من أجل إجراءات يتم اتخاذها في الميدان وتحترم في الوقت نفسه السرية وتحافظ على استقلالية المنظمة. |
El oficial superior de asuntos políticos coordinaría y dirigiría la elaboración de estudios analíticos a corto y largo plazo, informes, estimaciones, evaluaciones de amenazas y riesgos y otros proyectos de investigación. | UN | وسيتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تنسيق وتوجيه إعداد الورقات التحليلية والإحاطات والتقديرات وتقييمات التهديدات والمخاطر وغيرها من مشاريع البحث، سواء منها ما تعلق بالأجل القصير أو الأطول. |
Estudio de evaluación de amenazas y riesgos | UN | دراسة تقييم التهديدات والمخاطر |
A ese respecto, la Red celebró los progresos alcanzados para mejorar la capacidad de las Naciones Unidas en materia de gestión de riesgos de seguridad y el establecimiento en el Departamento de capacidad adicional de evaluación de amenazas y riesgos para la seguridad. | UN | ولهذه الغاية، رحبت الشبكة بالتقدم الذي أحرز على صعيد تطوير قدرة منظومة الأمم المتحدة على إدارة المخاطر الأمنية وتزويد الإدارة بقدرات إضافية في مجال تقييم التهديدات والمخاطر الأمنية. |
D. Evaluación de amenazas y riesgos | UN | دال - تقدير التهديدات والمخاطر |
Además, la evaluación de amenazas y riesgos se ha convertido en un elemento clave de la labor de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, que forma parte del Departamento y se ocupa de proporcionar una amplia protección a los funcionarios superiores de las Naciones Unidas y a los dignatarios de los Estados. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان تقدير التهديدات والمخاطر عنصرا أساسيا في عمل شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة في توفير حماية قريبة لكبار موظفي الأمم المتحدة والشخصيات الرسمية الرفيعة. |
D. Evaluación de amenazas y riesgos y gestión de las crisis | UN | دال - تقييم التهديدات والمخاطر وإدارة الأزمات |
El Grupo Independiente también recomendó que se crearan puestos adicionales de analistas en la Dependencia de amenazas y riesgos en la Sede para ampliar su competencia y capacidad a fin de evaluar otros riesgos además del terrorismo. | UN | وأوصى الفريق المستقل أيضا بإنشاء وظائف محللين إضافية داخل وحدة التهديدات والمخاطر في المقر لتوسيع نطاق اختصاصها وقدرتها على تقييم المخاطر عدا الإرهاب. |
34.46 La labor de la División incluye la capacidad de evaluación de amenazas y riesgos establecida de conformidad con los párrafos 33 a 39 de la sección XI de la resolución 59/276. | UN | 33-46 ويشمل عمل الشعبة القدرة على تقييم التهديدات والمخاطر وفقا للقرار 59/276، الجزء الحادي عشر، الفقرات من 33 إلى 39. |
Dependencia de Análisis de amenazas y riesgos Locales | UN | وحدة التهديدات والمخاطر المحلية |
XII.26 El Secretario General propone la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Evaluación de amenazas y riesgos, de categoría P-5, como puesto de categoría D-1. | UN | ثاني عشر-26 ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظيفة ف-5 لرئيس وحدة تقييم التهديدات والمخاطر إلى الرتبة مد-1. |
Dependencia de Análisis de amenazas y riesgos Locales 1 | UN | وحدة التهديدات والمخاطر المحلية |
Para dotar a los Estados de una información más útil para evaluar sus niveles de amenaza y riesgo, la OACI ha desarrollado una declaración sobre el contexto mundial de amenazas y riesgos, que se actualizaría periódicamente. | UN | ولإعطاء الدول المزيد من المعلومات المفيدة لتقييم مستويات التهديد والخطر بالنسبة لها، وضعت المنظمة بيانا لسياق التهديدات والمخاطر العالمية سيجري تحديثه بانتظام. |
a) No se produzca un cambio importante en el nivel actual de amenazas y riesgos para el personal, las instalaciones y las actividades de las Naciones Unidas; | UN | (أ) عدم حدوث تغير كبير في المستوى الراهن للتهديدات والأخطار التي يتعرض لها أفراد الأمم المتحدة ومرافقها وأنشطتها؛ |
a) No se produzca un cambio importante en el nivel actual de amenazas y riesgos para el personal, las instalaciones y las actividades de las Naciones Unidas; | UN | (أ) عدم حدوث تغيـر كبير في المستوى الراهن للتهديدات والأخطار التي يتعرض لها أفراد الأمم المتحدة ومرافقها وأنشطتها؛ |
Proporciona capacidad analítica para realizar análisis de amenazas y riesgos y evaluaciones de la seguridad en la zona de la Misión, haciendo particular hincapié en la evaluación de situaciones de riesgo alto. | UN | ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل للتهديدات والمخاطر وتقييم للأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة. |
El Comité cree que estas dependencias subsanan una importante deficiencia en el análisis de amenazas y riesgos y en la evaluación de la seguridad en el terreno. | UN | وتعتقد اللجنة أن هذه الخلايا تسد فجوة كبيرة في تحليل التهديدات والأخطار وتقييم الأمن في الميدان. |