"de amistad y a la cooperación entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الودية والتعاون بين
        
    • الودية والتعاون فيما بين
        
    • الودية وبالتعاون بين
        
    • الصداقة والتعاون بين
        
    • الدولية والتعاون بين
        
    Comité Especial de las Naciones Unidas de los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados, Ginebra, 1970. UN اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المعنية بمبادئ القانون الدولي فيما يتعلق بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول، جنيف، ١٩٧٠
    Reafirmando las disposiciones de la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد مجددا أحكام إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando además la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    1) Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas; UN `1 ' إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة
    Las disposiciones de la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas también brindaban una clara orientación en lo referente a la cuestión de la libre determinación. UN أما أحكام الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة فإنها تقدم أيضا توجيهات واضحة بشأن مسألة تقرير المصير.
    Reafirmando además la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando además la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando además la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando además la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Ello quedó refrendado en la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados. UN وقد أيد ذلك الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول.
    Reiteramos asimismo nuestro compromiso de respetar los propósitos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y de observar todas las disposiciones de la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN ونكرر أيضا ذكر التزامنا باحترام مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبالامتثال لجميع أحكام إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Decenio de 1960: Asesor jurídico de la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante el Comité Especial de las Naciones Unidas sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN الستينات : مستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولى المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Citaremos, entre otros, la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados. En ella se menciona claramente que la igualdad soberana implica, entre otras cosas, que la independencia política de cada Estado es inviolable. UN ونشير، ضمن جملة أمور، إلى إعلان مبادئ القانون الدوي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول، الذي ينص بوضوح على أن المساواة السيادية تنطوي، ضمن عدة أمور، على عدم إنتهاك الاستقلال السياسي للدولة.
    Guiada por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los Pactos internacionales de derechos humanos, UN إذ تسترشد بميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وإعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان،
    El Canadá interpretaría que el artículo 45 se refería, entre otras cosas, a la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN وقال إن كندا تفسر المادة ٤٥ على أنها تشير، ضمن جملة أمور، إلى اﻹعلان الخاص بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    – Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN - إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلق بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    La Corte Internacional de Justicia considera la Declaración de principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, señalada anteriormente, que explica los principios de la Carta de las Naciones Unidas, una fuente jurídica de obligado cumplimiento, tal como ya señalamos. UN وتعتبر محكمة العدل الدولية إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول المشار إليه أعلاه والذي يفسر مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة مصدرا لﻹلزام كما ذكرنا.
    Reafirmando además las disposiciones de la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك أحكام إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Como asesor jurídico ha aportado una notable contribución a la redacción de la Declaración sobre los Principios de Derecho Internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y a la definición de la agresión, así como a otros importantes instrumentos internacionales. UN وبصفته مستشارا قانونيا، قدم إسهامات رائعة في صياغة إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وتعريف العدوان وغير ذلك من الصكوك الدولية الهامة.
    Todos los Estados también deberán actuar de conformidad con la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN وعلى جميع الدول أيضا أن تتصرف على نحو يتسق مع إعلان مبادئ القانون الدولي الخاصة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Guiada por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos HumanosResolución 217 A (III). , la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones UnidasResolución 2625 (XXV), anexo. UN " إذ تسترشد بميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٥(، وإعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية وبالتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة)٦(، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان)٧(،
    Este instrumento también está en oposición a la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN ويتنافى هذا الصك كذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بعلاقات الصداقة والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    El deber general de cooperar fue reiterado como uno de los principios del derecho internacional en la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas en los términos siguientes: UN وأُعيد التأكيد على الواجب العام المتمثل في التعاون بوصفه من مبادئ القانون الدولي في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الدولية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة بالعبارات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more