Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/ Comité de Investigaciones Espaciales/ Brasil sobre técnicas de análisis de datos | UN | حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ولجنة أبحاث الفضاء والبرازيل بشأن تقنيات تحليل البيانات |
La Sección de Apoyo a los Sistemas y la Dependencia de análisis de datos y Control de los Sistemas contribuyen al desarrollo de sistemas y a su mantenimiento. | UN | ويوفر كل من قسم دعم النظم ووحدة تحليل البيانات ومراقبة النظم الخبرات الفنية في تطوير النظم وصيانتها. |
Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Comité de Investigaciones Espaciales sobre técnicas de análisis de datos | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء حول تقنيات تحليل البيانات |
Se elaborarán nuevos métodos de análisis de datos para la vigilancia del medio ambiente, aplicaciones agrícolas y muchas otras esferas. | UN | وسوف يجري استحداث طرائق جديدة لتحليل البيانات لأغراض رصد البيئة والتطبيقات الزراعية وكثير من الميادين الأخرى. |
Los equipos de la OMS sobre equidad sanitaria y derechos humanos están desarrollando conjuntamente un proceso de análisis de datos a fin de proporcionar medios para detectar las desigualdades sanitarias entre grupos étnicos. | UN | ويـشارك كل من فريق العدالة الصحية وفريق حقوق الإنسان التابعيـن لمنظمة الصحة العالمية في تطوير عمليـة لتحليل البيانات على نحـو يوفـر وسيلـة لتميـيـز الفروق الصحيـة عبر المجموعات العرقية. |
40. En el 2004 y el 2005, la secretaría prevé seguir mejorando el SIGEI para integrar mejor la información sobre los GEI de las Partes del anexo I y las no incluidas en dicho anexo en la base de datos común y para adaptarse a las nuevas necesidades de la presentación de informes sobre los inventarios y las necesidades de las Partes en materia de análisis de datos y capacidades gráficas. | UN | 40- وفي عامي 2004 و2005، تعتزم الأمانة أن تواصل تحسين نظام المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة بحيث يتم على نحو أفضل إدماج المعلومات المتعلقة بغازات الدفيئة والمقدمة من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في قاعدة بيانات موحدة مع مراعاة المتطلبات المتغيرة للإبلاغ عن قوائم الجرد واحتياجات الأطراف لتعزيز قدراتها في ما يتعلق بتحليل البيانات والرسوم البيانية. |
Promover técnicas de análisis de datos en aplicaciones relacionadas con el espacio; para países de Asia occidental | UN | ترويج تقنيات تحليل البيانات في التطبيقات الفضائية؛ لبلدان في غربي آسيا |
Simultáneamente, la Secretaría continuará desarrollando instrumentos visuales de análisis de datos para su utilización a través de Internet. | UN | وخلال هذه الفترة، سوف تواصل الأمانة أيضا تطوير وسائل تحليل البيانات المرئية لاستخدامها عبر شبكة الإنترنت. |
La aplicación de técnicas de análisis de datos en gran escala en ese campo ha dado en denominarse bioinformática. | UN | وأصبح تطبيق تقنيات تحليل البيانات على نطاق واسع في هذا المجال يُعرف باسم المعلوماتية الحيوية. |
Menor tiempo de planificación y mayor apoyo a las actividades de análisis de datos. | UN | اختصار وقت التخطيط وزيادة دعم أنشطة تحليل البيانات. |
De esa forma, van conociendo los instrumentos, los métodos de análisis de datos y la manera de llevar a cabo investigaciones de categoría mundial en el campo de las ciencias espaciales. | UN | وبهذه الطريقة، يدرسون الأجهزة ويتعلمون كيفية تحليل البيانات وإنجاز بحوث ذات مستوى عالمي في ميدان علوم الفضاء. |
:: Capacidades mejoradas de análisis de datos nacionales y regionales. | UN | :: تحسين القدرات في مجال تحليل البيانات على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Promover el empleo de análisis de datos relativos a los niños a nivel mundial y regional; | UN | :: تعزيز استخدام تحليل البيانات المتعلقة بالطفل على الصعيدين العالمي والإقليمي؛ |
Como cuando hice esto para mi propio trabajo y lo extendí, pensé en cómo nuestras herramientas de análisis de datos debe ir en concordancia con un programa de rotación de trabajo, donde diferentes partes de la empresa podrían llegar a conocerlo. | TED | مثلا، القيام بهذا في عملي الخاص، وتعميمه فيما بعد، فكرت في وسائل تحليل البيانات لدينا وكيف أنها يجب أن تكون مع ما يعادلها في برنامج التناوب الوظيفي، حيث كل أجزاء الشركة يمكن أن تتعرف عليها. |
Pero las metodologías de análisis de datos que utilizamos en astrofísica se pueden aplicar a todo tipo de datos, No solo imágenes. | TED | لكن يمكن تطبيق مناهج تحليل البيانات التي نستعملها بالفِيزِيَاء الفَلَكِيَّة على جميع أنواع البيانات وليس فقط الصور. |
De ahí que se necesitaran métodos de análisis de datos y recursos informáticos especiales para interpretar sus datos. | UN | ومن ثم، يلزم توفير طرائق وإمكانات حاسوبية خاصة لتحليل البيانات من أجل تفسير ما يوفره هذا الساتل من بيانات. |
Durante el Curso Práctico varios investigadores se pusieron de acuerdo para concretar proyectos de análisis de datos que servirían para que investigadores de países en desarrollo pudieran participar en un proyecto de análisis de datos de gran envergadura. | UN | وخلال حلقة العمل، اتّفق عدّة مجرّبين على تبيّن مشاريع تحليل البيانات، التي ستَستخدم مجموعات البيانات الخاصة بهم لتمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات. |
Cinco nuevos conceptos de análisis de datos concretados en el Segundo Curso Práctico Naciones Unidas/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 y ciencia espacial básica | UN | خمسة مفاهيم جديدة لتحليل البيانات حددت في حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية |
Durante el Curso Práctico varios experimentadores se pusieron de acuerdo a fin de concretar proyectos de análisis de datos que utilizarían sus conjuntos de datos para que investigadores de países en desarrollo pudieran participar en un proyecto de análisis de datos de gran envergadura. | UN | وخلال حلقة العمل، اتّفق عدّة مجرّبين على تبيّن مشاريع تحليل البيانات، التي ستَستخدم مجموعات البيانات الخاصة بها لتمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات. |
Durante el Curso Práctico de 2006 varios experimentadores habían convenido en definir proyectos de análisis de datos que utilizaran sus conjuntos de datos para que investigadores de países en desarrollo pudieran participar en un proyecto de análisis de datos de gran envergadura. | UN | وخلال حلقة العمل لعام 2006، اتّفق عدّة مجرّبين على تحديد مشاريع تحليل البيانات التي تَستخدم مجموعات بياناتهم من أجل تمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات. |
La misión solar más reciente es la del Espectrógrafo de obtención de imágenes de la región de interfaz (IRIS), iniciada en junio de 2013 y a la que Noruega hace una contribución importante en materia de análisis de datos y elaboración de modelos teóricos de la atmósfera solar, además de aportar un enlace para la descarga de datos por conducto de la estación satelital de Svalbard. | UN | وفي حزيران/يونيه 2013، أطلقت أحدث بعثة شمسية، وهي بعثة مرصد المقياس الطيفي التصويري للمنطقة البينيّة الشمسية (IRIS)، بمساهمة نرويجية مهمَّة فيما يتعلق بتحليل البيانات والنمذجة النظرية للجو الشمسي وكذلك توفير خدمة استقبال البيانات من الساتل عبر محطة سفالبارد الساتلية. |
Los ingresos resultantes de la venta de análisis de datos, instrumentos y servicios relacionados con el comercio a nivel mundial, regional, nacional y empresarial se utilizan para financiar el suministro de nuevos servicios; | UN | تُستعمل مبالغ مبيعات تحليلات البيانات التجارية والأدوات والخدمات المتصلة بها على الصعد العالمي والإقليمي والوطني وعلى مستوى المؤسسات في تمويل تقديم خدمات أخرى؛ |