de Ozono sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
de Ozono sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
En cuanto a la fauna silvestre, algunas valiosas especies de animales silvestres han sufrido reducciones de hasta el 50%. | UN | وفيما يتعلق بالحيوانات البرية، عانت أنواع قيمة من الحيوانات البرية من انخفاض في عددها بلغ ٠٥ في المائة. |
Secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | أمانة اتفاقية أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Esta práctica desalentaba la caza indiscriminada y promovía la selectividad en la caza de animales silvestres. | UN | وحالت هذه الممارسة دون الصيد العشوائي، وشجعت على الانتقائية في عمليات قتل الحيوانات البرية. |
Fondo Fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres (CMS) | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Fondo fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Contribuciones de contraparte en apoyo de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Secretario Ejecutivo de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Apoyo a la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar. | UN | يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. |
No obstante, se han hecho grandes progresos en los programas de utilización de animales silvestres para el consumo y para fines distintos del consumo en el marco de iniciativas conjuntas de las comunidades y los gobiernos de algunos países en desarrollo. | UN | غير أن تقدماً كبيراً قد أُحرز في البرامج المتعلقة بالاستعمال المبذر وغير المبذر للحيوانات البرية في إطار مبادرات مشتركة بين المجتمع المحلي والحكومة في بعض البلدان النامية. |
La política común de mejora del medio ambiente de la Unión se concentra en la adopción de medidas para hacer frente a ese y otros problemas, particularmente la disminución de la diversidad biológica de los bosques y la destrucción de los hábitat naturales como consecuencia de la caza de animales silvestres y la explotación excesiva de la flora y la fauna. | UN | ويركز الاتحاد في سياسته المشتركة للتعزيز من أجل البيئة على الإجراءات الرامية إلى معالجة هذه التحديات وتحديات أخرى، بما يشمل انخفاض التنوع البيولوجي للغابات ودمار الموائل الطبيعية نتيجة لصيد حيوانات الأدغال للحومها والاستغلال المفرط للنباتات والحيوانات البرية. |