"de aplicación del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ النظام
        
    • لتنفيذ نظام
        
    • من تنفيذ نظام
        
    • الﻻزمة ﻹكمال نظام
        
    • تنفيذ نظام إدارة قدرة
        
    • تنفيذ نظام الحسابات
        
    • من إصدارات نظام
        
    • لتطبيق النظام المنسق
        
    El proyecto de aplicación del sistema está en su fase inicial. UN وبدأت المرحلة الأولية من مشروع تنفيذ النظام.
    Tras dos años de aplicación del sistema, la información facilitada por los usuarios ha confirmado sus ventajas y señala también algunos aspectos que es necesario modificar. UN وقد كشف عامان من تنفيذ النظام والتغذية المرتدة من مستخدميه عن نطاق قوته، كما أبرز مجالات معينة تحتاج إلى مزيد من التعديلات.
    Posteriormente el grupo supervisaba el nivel de aplicación del sistema en las comunidades lingüísticas de origen y de término. UN وبعد ذلك يقوم الفريق برصد مستوى تنفيذ النظام في المجتمعات المانحة والمتلقية على حد سواء.
    Esto era de prever, ya que las auditorías abarcaban principalmente el primer año de aplicación del sistema Atlas. UN وكان ذلك متوقعاً لأن عمليات مراجعة الحسابات غطت في معظمها العام الأول لتنفيذ نظام أطلس.
    También deberían establecerse calendarios de aplicación del sistema para las oficinas situadas fuera de la Sede. UN كما ينبغي وضع جداول زمنية لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر.
    56. Al final del ejercicio de 2011 había concluido un año de preparación del PCRO y el primer año de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 56- بنهاية عام 2011، أكمل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة سنة واحدة من إعداد البرامج والسنة الأولى من تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La División de Contaduría General participará activamente en el proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط في الموارد.
    La División de Contaduría General participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط في الموارد.
    La División de Contaduría General participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Alianza Mundial para el Fortalecimiento de las Capacidades de aplicación del sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN الشراكة العالمية لبناء القدرات بغية تنفيذ النظام المتوائم عالميا لتصنيف ووسم المواد الكيميائية
    La División de Contaduría General participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado. UN وستشارك شعبة الحسابات بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La División participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado y llevará a cabo actividades para garantizar la aplicación satisfactoria de las IPSAS. UN وستشارك الشعبة بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. وستضطلع أيضاً بأنشطة تهدف إلى ضمان نجاح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el informe del Grupo de Trabajo en el que se exponía el programa de aplicación también se evaluaba el grado de aplicación del sistema de Cuentas Nacionales entre 2006 y 2008. UN كما قدم تقرير الفريق العامل الذي يفصل برنامج التنفيذ تقييما لمستوى تنفيذ النظام بين عامي 2006 و 2008.
    La División participará activamente en la continuación del proceso de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales seleccionado y llevará a cabo actividades para garantizar la aplicación satisfactoria de las IPSAS. UN وستشارك الشعبة بنشاط في استمرار تنفيذ النظام الذي يقع عليه الاختيار لتخطيط الموارد في المؤسسة. وستضطلع أيضاً بأنشطة تهدف إلى ضمان نجاح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    C. Modalidades de aplicación del sistema modificado UN جيم - طرائق تنفيذ النظام المعدل
    En el informe también se presenta a la Comisión una estrategia de aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 1993, Rev.1. UN ويقدم التقرير للجنة أيضا استراتيجية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993، التنقيح 1.
    La Comisión pide que se prepare un plan y un calendario de aplicación del sistema Integrado de Información de Gestión en las misiones sobre el terreno. UN ٣١ - وتطلب اللجنة إعداد خطة وجدول زمني لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في البعثات الميدانية.
    En enero de 2009 el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo aprobó un plan de aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وقد أقرت المجموعة الإنمائية في كانون الثاني/يناير 2009 خطة لتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة.
    El informe del Secretario General (A/C.5/51/55 y Corr.1) fue presentado en atención a la resolución 51/226 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, y contiene un examen del primer año completo de aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional, así como propuestas para mejorarlo sobre la base de la experiencia adquirida. UN ١٠٧ - قـــدم اﻷميــن العـــام تقريره A/C.5/51/55) و (Corr.1 عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٧، وهو يتضمن استعراضا للسنة اﻷولى كاملة من تنفيذ نظام تقييم اﻷداء، علاوة على مقترحات لتحسينه استنادا للدروس المستفادة.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que le presente, en su sexagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la marcha de los trabajos de aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثامنة والستين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    Programa de aplicación del sistema de Cuentas Nacionales de 2008 y estadísticas de apoyo UN ثالثا - برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له
    d) Agentes de cambio para cada etapa de aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales que cuenten con el apoyo de expertos en los temas con miras a, entre otras cosas, participar en los cursos prácticos para la formulación del plan, y servir de enlace entre los funcionarios y el equipo de SAP y facilitar la comunicación entre ellos; UN (د) وكلاء تغيير خاصين بكل إصدارة من إصدارات نظام تخطيط الموارد المؤسسية، يساندهم خبراء في الموضوع المعني، لكي يشاركوا، ضمن جملة أمور، في حلقات العمل الخاصة بتصميم مخطّطات العمل، ويتواصلوا مع فريق SAP ويسلهوا التواصل بين الموظفين وذلك الفريق؛
    f) La legislación nacional de aplicación del sistema Globalmente Armonizado en Serbia entró en vigor en septiembre de 20107; UN (و) أن التشريع المحلي الناظم لتطبيق النظام المنسق عالميا في صربيا بدأ نفاذه في أيلول/سبتمبر 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more