"de apoyo al proceso de paz" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدعم عملية السلام
        
    • دعم عملية السلام
        
    • لتمويل عملية السلام
        
    • دعما لعملية السلام
        
    • لدعم عملية السلم
        
    • بدعم عملية السلام
        
    • الدعم لعملية السﻻم
        
    Fondo fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional de América Noruega UN الصندوق الاستئمانـــي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí Septentrional UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    En consecuencia, esperamos que sea posible volver a presentar el proyecto de resolución si los patrocinadores y las partes consideran apropiado y productivo intentar lograr nuevamente esta expresión de apoyo al proceso de paz por parte de la comunidad internacional. UN ولهذا نرجو أن يكون من المستطاع إعادة تقديم مشروع القرار إذا اعتبر كل من مقدميه واﻷطراف نفسهــا أن مــن الواجب ومن المفيد التماس هذا التعبير عن دعم عملية السلام مرة أخرى من المجتمع الدولي.
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN صندوق استئماني لتمويل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz del Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en Etiopía y Eritrea UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz del Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    A este respecto, quienes formamos parte del Comité apreciamos y valoramos enormemente su contribución personal de apoyo al proceso de paz y a la promoción de una paz global, justa y duradera en toda la región del Oriente Medio. UN وفي هذا الصدد، ننظر، نحن أعضاء اللجنة، ببالغ التقدير والإجلال لمساهمتكم الشخصية الرامية إلى دعم عملية السلام والتشجيع على إقرار سلام شامل وعادل ودائم في كامل منطقة الشرق الأوسط.
    Fondo fiduciario de apoyo al proceso de paz en la República Democrática del Congo UN صندوق استئماني لتمويل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Dicho mecanismo debería constituir un foro muy útil para la formulación progresiva de una estrategia común de apoyo al proceso de paz. UN وينبغي أن تشكل هذه الآلية منتدى مفيدا للغاية من أجل الدفع إلى الأمام بعملية وضع استراتيجية مشتركة دعما لعملية السلام.
    Fondo Fiduciario del PNUD de apoyo al proceso de paz en Malí septentrional UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي لدعم عملية السلم في شمال مالي
    También deseo encomiar la importante labor realizada por mi Representante Especial Adjunto Principal, Sr. Abou Moussa, quien ejerció de Oficial Encargado de la ONUCI durante 10 meses en espera de la llegada del Sr. Choi, y a todo el personal militar y civil de la ONUCI por su compromiso permanente de apoyo al proceso de paz. UN وأود أيضا أن أشيد بالأعمال الهامة التي قام بها النائب الرئيسي لممثلي الخاص، السيد أبو موسى، الذي عمل كمسؤول عن عملية الأمم المتحدة لمدة عشرة أشهر لحين وصول السيد تشوي، وجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين بالعملية، على التزامهم المستمر بدعم عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more