"de aquí antes" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هنا قبل
        
    • عن هنا قبل
        
    • من هُنا قبل
        
    • من هنا قبلَ
        
    • مِنْ هنا قبل
        
    • من هنا قبلما
        
    • هذا المكان قبل
        
    • من هنا الآن قبل
        
    • من هنا قَبْلَ
        
    ¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن
    - Sí Activemos las otras dos y salgamos de aquí antes de que esos pequeños bichos nos coman vivos Open Subtitles حسناً دعنا نقوم بهذا مع العلبتين الأخريين ونخرج من هنا قبل أن تأكلنا البراغيث الصغيرة أحياء
    Tenemos que mandar la tabla lejos de aquí antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Tienes diez minutos para sacar a tu gente de aquí antes de que borre este sitio del mapa. Open Subtitles لديك 10 دقائق لاخراج جميع الافراد من هنا قبل أن أنسف هذا المكان من الخريطة
    - Sáquenlo de aquí antes de que alguien acabe con este tipo. - Orden. Open Subtitles هلا أخرجته من هنا قبل أن يحظى بحكم لا يمكنه الخلاص منه
    Más te vale que nos saques de aquí antes de que ese engendro regrese. Open Subtitles الآن من الأفضل أن تخرجنا من هنا قبل أن يعود ذلك المسخ
    Veo que necesito salir de aquí, antes de que me vuelva parte de este sitio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Si nos hace salir de aquí antes de que regrese el dueño, sí. Open Subtitles إن كان هذا سيخرجنا من هنا قبل أن يعود المالك، فأجل
    Venga, salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى
    Bueno, voy a irme de aquí antes de quedar marcado por vida. Open Subtitles حسناً سوف أخرج من هنا قبل أن أصاب بعاهه مستديمه
    Hanne, tenemos que sacarte de aquí antes de que alguien te vea. Open Subtitles هان، يجب ان نخرجك من هنا قبل ان يراك احد
    No eres nada para ella, una extraña, nadie, así que sal de aquí antes de que llame a la policía. Open Subtitles أنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لها إنسانة غريبة, نكرة، لذا اخرجي من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    Mamá, ¿puedes sacar esto de aquí antes de que Boyd lo vea? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخرجيه من هنا قبل أن يراه بويد؟
    ¡Fuera de aquí antes Hago algo estamos tanto va a arrepentir . Open Subtitles أذهب من هنا قبل أن أفعل شيء كلانا سيندم عليه.
    Solo sácame de aquí antes que todos los chicos desciendan este fin de semana. Open Subtitles فقط اخرجوني من هنا قبل أن يحضروا الأولاد في نهاية هذا الأسبوع
    ¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? Open Subtitles لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟
    Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. Open Subtitles تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون
    Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    Tenemos que sacarle de aquí antes de que Reggie le envíe lejos. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    Ahora te levantarás de una maldita vez, y sacarás tu trasero de aquí antes de salir realmente lastimado, colega. Open Subtitles الآن سوف تقوم بحق الجحيم، وستأخذ مؤخرتك بعيدا عن هنا قبل ان تتأذّى بحق، يا اخي.
    Necesito que te vayas de aquí antes que vomite sobre tus lujosos zapatos. Open Subtitles أريد الذهاب من هُنا قبل أن أمرغ أحذيتكم تُرابًا
    Tenemos que salir de aquí antes de que corten la carretera. Open Subtitles علينا أن نذهبَ من هنا قبلَ أن يُغلقوا الطريق.
    Ahora vete de aquí antes que causes más daños. Open Subtitles والآن اخرج مِنْ هنا قبل أنْ تتسبّب بمزيد مِن الضرر
    Ahora larguémonos de aquí antes de que doce enojados híbridos decidan empezar una pelea. Open Subtitles لنرحل من هنا قبلما يقرر الـ12 هجينًا الغاضبين خوض قتال.
    Me va usted estaba digo a tomar esta mierda de aquí antes de Liv ve. Open Subtitles كنت سأخبرك أن تأخذ هذه الحماقات خارج هذا المكان قبل أن تراها ليف
    Debemos sacarlo de aquí antes de que la gente empiece... Open Subtitles -علينا أن نخرجه من هنا الآن قبل أن يبدأ الناس
    OK, novato, ahora voy a darte una oportunidad de largarte de aquí antes de que te agarre de los tobillos y redecore el laboratorio de Franklyn. Open Subtitles حسناً، مستجد، أَذْهبُ الآن لإعْطائك فرصةِ للخُرُوج من هنا قَبْلَ أَنْ أَمْسكُك بكواحلِكَ ويُجدّدُ مختبرَ فرانكلن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more