"de armamentos y municiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأسلحة والذخائر
        
    • أسلحة وذخائر
        
    • من الأسلحة والذخيرة
        
    Tanto el FRU como las fuerzas de defensa civil habían entregado gran cantidad de armamentos y municiones. UN فقد قامت الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني بتسليم عدد كبير من الأسلحة والذخائر.
    La misión prestará asistencia técnica en ámbitos tales como la reunión y la destrucción de armamentos y municiones. UN وستُوفّر البعثة المساعدة التقنية في مجالات مثل جمع وتدمير الأسلحة والذخائر.
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Se aprobó un nuevo proyecto de resolución sobre los efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido, aunque no se logró un consenso. UN واعتمد مشروع قرار جديد بشأن آثار استعمال الأسلحة والذخائر المحتوية على اليورانيوم المنضب، مع أنه لم يتمكن من الحصول على توافق في الآراء.
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Tras el despliegue completo, las Naciones Unidas realizarán una supervisión permanente de los almacenes de armamentos y municiones. UN وبعد اكتمال انتشار البعثة، ستنفذ الأمم المتحدة مراقبة على مدار الساعة لمخازن الأسلحة والذخائر.
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Informe del Secretario General sobre los efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN تقرير الأمين العام عن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    *A/63/170 y Add.1 - Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido: informe del Secretario General UN * A/63/170 و Add.1 - آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد - تقرير الأمين العام
    62/30 Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Informe del Secretario General sobre los efectos de la utilización de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido UN تقرير الأمين العام عن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Desarme general y completo: efectos de la utilización de armamentos y municiones UN نزع السلاح العام الكامل: آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    que contienen uranio empobrecido Efectos de la utilización de armamentos y municiones UN آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    El párrafo 2 concuerda plenamente con los principios de precaución y la información práctica disponible en la actualidad sobre el uso de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido. UN والفقرة 2 تتماشى تماما مع المبادئ الاحترازية والمعلومات الواقعية المتوفرة في الوقت الحاضر عن استعمال أسلحة وذخائر تحتوي على اليورانيوم المستنفد.
    1. A nivel nacional, la Comisión debería evaluar las necesidades anuales de armamentos y municiones a partir de una solicitud conjunta de las fuerzas de seguridad y al mismo tiempo conceder una exención válida por un año y prorrogable. UN 1 - على الصعيد الوطني، ينبغي للجنة أن تقيّم الاحتياجات السنوية من الأسلحة والذخيرة استنادا إلى طلب مشترك مقدم من قوات الأمن، والقيام في الوقت نفسه بإعداد إعفاء صالح لمدة عام قابل للتجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more