"de asalto" - Translation from Spanish to Arabic

    • هجومية
        
    • الهجومية
        
    • هجوم
        
    • اعتداء
        
    • الاعتداء
        
    • اقتحام
        
    • الاقتحام
        
    • صواريخ من طراز
        
    • هجوميه
        
    • فرقة العاصفة
        
    • على الإعتداء
        
    • تحريم
        
    • مسحة الأعتداء
        
    • المستخدمة في الهجوم
        
    • هجوميتين
        
    Fusil de asalto AKM y ametralladora PK UN بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف
    Los guardias dispararon al vehículo con rifles de asalto aunque se había desviado del puesto de control y había puesto rumbo a la aldea. UN فأطلق الحرس النار على الشاحنة ببنادق هجومية على الرغم من أنها كانت قد ابتعدت عن نقطة التفتيش متجهة نحو القرية.
    Cuando estoy contigo, siempre me pienso que va a llegar la DEA con rifles de asalto y nos van a arrestar. Open Subtitles كل مرة نتسكع فيها لدى ما يدعو للقلق أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية وتأخذونا للسجن
    Según señalaban informes de prensa, entre esas armas había no solo armas de caza, sino también armas de asalto de última generación. UN ووفقا للتقارير الصحفية، لا تقتصر هذه الأسلحة على بنادق الصيد فحسب، بل تشمل أيضا الأسلحة الهجومية من أحدث طراز.
    El comercio y la posesión por particulares de armas automáticas de asalto para uso militar deberán estar sujetos a restricciones sumamente rigurosas. UN وينبغي أن يكون الاتجار بالأسلحة الآلية الهجومية العسكرية وامتلاكها بصفة شخصية خاضعين لقيود مشددة بوجه خاص.
    Te he enviado 2 equipos de asalto. Tiempo estimado de llegada, 10 minutos. Open Subtitles لقد أرسلت فرقتين هجوم بالطريق إليك الباقى من الوقت عشرة دقائق
    En el tiroteo, uno de los contrabandistas, armados con un fusil de asalto Kalashnikov y 12 proyectiles de carga, resultó herido en el pie y posteriormente detenido y los demás huyeron al Iraq. UN وكنتيجة لتبادل إطلاق النار، أصيب أحد المهربين، المسلح ببندقية كلاشينكوف هجومية و ١٢ طلقة، بجراح في القدم ثم ألقي عليه القبض، وفر المهربون العراقيون اﻵخرون عائدين إلى العراق.
    Los conocimientos técnicos necesarios no son muy avanzados, como lo demuestra el ejemplo de los fabricantes afganos de rifles de asalto AK-47 caseros. UN فالمهارات المطلوبة ليست متقدمة جدا مثلما يدل على ذلك الأفغان الذين يصنعون في ورشات محلية بنادق هجومية من طراز AK-47.
    Como resultado del enfrentamiento, que duró 30 minutos, uno de los bandidos resultó muerto y se aprehendieron varios prismáticos y un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك الذي استغرق ثلاثين دقيقة عن قتل أحد اللصوص والاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف وعدد من النظارات المقربة.
    Tras el enfrentamiento se les aprehendió un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك عن الاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف.
    A raíz del enfrentamiento fueron detenidos dos contrabandistas, se aprehendió un fusil de asalto Kalashnikov, al tiempo que los restantes contrabandistas huyeron al amparo de la oscuridad. UN ونتيجة للاشتباك الذي أعقب ذلك، اعتقل مهربان واحتجزت بندقية كلاشينكوف هجومية وهرب الباقي تحت جنح الظلام.
    Eran ametralladoras, fusiles de asalto y granadas ofensivas. UN لقد كانت مدافع رشاشة، وبنادق وقنابل هجومية.
    Sin embargo, el Grupo de Expertos está al corriente de que en 2002 el Gobierno de Liberia importó 5.000 fusiles de asalto con números de serie en secuencia. UN ومع ذلك يدرك الفريق أن حكومة ليبريا قد استوردت في عام 2002 بنادق هجومية متسلسلة الأرقام عددها 000 5 بندقية.
    La mayor parte de las armas utilizadas en robos son fusiles de asalto. Gráfico 3 UN ومعظم الأسلحة المستخدمة في حوادث السطو عبارة عن بنادق هجومية.
    La policía fronteriza afgana confiscó un alijo de fusiles de asalto Kalashnikov, un teléfono, radios y municiones. UN وقد استولت شرطة الحدود الأفغانية على كمية مخبأة من البنادق الهجومية من طراز كلاشنكوف، وعلى هاتف وأجهزة لاسلكي وذخائر.
    En el caso de los fusiles de asalto y las municiones, los precios aumentan en un 200%. UN وبالنسبة للبنادق الهجومية والذخيرة تصل الأسعار إلى نحو 200 في المائة من مستواها المعتاد.
    Los soldados dispararon indiscriminadamente contra el campamento granadas propulsadas por cohetes, fusiles de asalto y ametralladoras pesadas. UN وفتح الجنود نيران القذائف الصاروخية من نوع آر بي جي 7 والبنادق الهجومية والرشاشات الثقيلة، على المخيم بشكل عشوائي.
    El Canadá no tiene definición legal del término " fusil de asalto " . UN لا يوجد في كندا تعريف قانوني للبنادق الهجومية.
    87. La Policía Nacional utiliza sobre todo fusiles de asalto, que no son adecuados para el desempeño de sus funciones. UN 87 - تعتمد الشرطة الوطنية الإيفوارية حاليا بالدرجة الأولى على البنادق الهجومية التي لا تناسب أعمال الشرطة.
    Fusiles de asalto 150 entregados de un total de 552 UN بنادق هجوم تم تسليم: ١٥٠ من المجموع البالغ ٥٥٢
    Sin más marcas de asalto, sin nada en o alrededor de la boca. Open Subtitles أي علامات اعتداء آخر ، لا شيء في أو حول الفم.
    Les dije que este tipo de asalto no era tu estilo y sugerí que buscaran en otro sitio. Open Subtitles اخبرتهم ان هذا النوع من الاعتداء لا يشبهك و اقترحت ان يبحثوا فى مكان اخر
    Esas armas consistían fundamentalmente en armas pequeñas y fusiles de asalto. UN 47 - وتتألف هذه الأسلحة، أساسا، من أسلحة صغيرة وبنادق اقتحام.
    Las demás eran diversos tipos de fusiles de asalto, metralletas y ametralladoras de uso individual. UN وأما بقية الأسلحة فهي أنواع مختلفة من أسلحة الاستخدام الفردي مثل بنادق الاقتحام والرشاشات الصغيرة والرشاشات.
    Rifles de asalto AK-47, ametralladoras PKM, lanzacohetes RPG-7 y municiones UN بنادق هجومية من طراز AK-47 ومدافع رشاشة من طراز PKM وقاذفات صواريخ من طراز RPG-7 وذخيرة
    Cinco botas de asalto y algo de sangre, pero no mucha. Open Subtitles خمسة عناصر تكتيكيه هجوميه وبعض الدماء ، ولكن ليس الكثير
    Algo está pasando, lo sé. Las Tropas de asalto me han ayudado. Open Subtitles شيئا غريبا حدث أعضاء فرقة العاصفة ساعدوني
    No había ninguna prueba de asalto, ni sexual ni de ningún tipo. Open Subtitles لم يكن هناك أي دليل على الإعتداء الجنسي أو غيره
    Me miró a los ojos, y me dijo que el defendería, no apoyaría, sino que defendería la renovación de la prohibición de las armas de asalto. Open Subtitles و أخبرني أنه سوف يدافع لا يدعم, لكن سيدافع عن تجديد قانون تحريم أسلحة الهجوم
    Teníamos un pelo púbico en el equipo de asalto sexual de Valerie Naff. Open Subtitles لدينا شعر عانة غريب واحد " في مسحة الأعتداء الجنسي لـ " فالري ناف
    Todas las pruebas de que se dispone apuntan a que este asesinato fue obra de una unidad de soldados profesionales especialmente entrenados que pertenecen a la Guardia Nacional grecochipriota. Cerca del lugar del ataque se encontraron cartuchos vacíos que son compatibles con los fusiles de asalto Kalashnikov. UN وجميع اﻷدلة المتاحة تشير الى أن مرتكبي عملية القتل تلك هم أفراد في وحدة من الجنود المحترفين المدربين تدريبا خاصا تنتمي الى الحرس الوطني القبرصي اليوناني وقد عثر بالقرب من مسرح الهجوم على طلقات فارغة تصلح للبنادق الكلاشينكوف المستخدمة في الهجوم.
    Asimismo, la MONUC ha desplegado dos helicópteros de asalto adicionales, con lo que el total de helicópteros en Goma asciende a cuatro. UN وعلاوة على ذلك، نشرت البعثة طائرتي هيلكوبتر هجوميتين إضافيتين، ليرتفع مجموع عدد طائرات الهليكوبتر في غوما إلى أربع طائرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more