A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
A ese respecto, los territorios no autónomos deberían tener derecho a recibir asistencia de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos en la realización del mandato de las Naciones Unidas. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
Las Naciones Unidas han contribuido a este esfuerzo a través de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وقدمت الأمم المتحدة المساعدة لهذا المجهود من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos debería concentrar su labor en: | UN | ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي: |
Auditoría de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos | UN | مراجعة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية |
Es frecuente que las misiones políticas especiales con mandatos electorales trabajen en estrecha colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos recibió 200 peticiones de asistencia de 93 Estados Miembros y territorios y ha prestado su asistencia a 83 de ellos. | UN | وقد تلقّت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية 200 طلباً للمساعدة من 93 دولة وإقليم عضو، وساعدت 83 منها. |
La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa acoge con satisfacción su mejorada cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. | UN | إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية ترحب بالتعاون المتنامي مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos trabajó para promover la participación de las mujeres en los procesos electorales y políticos en el Afganistán, Jordania, Nigeria, el Pakistán, Timor-Leste y el Yemen. | UN | وعملت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية من أجل زيادة مشاركة المرأة في العمليات السياسية والانتخابية في أفغانستان والأردن وباكستان ونيجيريا وتيمور ليشتي واليمن. |
El componente electoral de la UNAMI, en estrecha cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, está coordinando la asistencia financiera y técnica internacional a la Comisión Electoral. | UN | ويتولى العنصر الانتخابي بالبعثة، بالتعاون الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تنسيق تقديم المساعدة الدولية، المالية والتقنية، إلى اللجنة. |
Tuvimos la suerte de que la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas supervisara y coordinara la labor de los observadores internacionales que supervisaron esta elección. | UN | وكان من حسن حظنا أن قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة بمراقبة وتنسيق المراقبين الدوليين الذين أشرفوا على الانتخابات. |
En el caso de los territorios del Pacífico, el PNUD y la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos aportaron una contribución de importancia al referéndum que se celebró en Tokelau en 2006. | UN | وفي حالة أقاليم المحيط الهادئ، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية مساهمة هامة للاستفتاء الذي أجري في توكيلاو في عام 2006. |
El equipo oficial de supervisión de las elecciones estuvo integrado por Deryck Fritz, de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y Walter Rigamoto, de Fiji. | UN | وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos ha mantenido consultas con la OIF sobre las modalidades de una posible colaboración en relación con el proceso electoral en Côte d ' Ivoire. | UN | ودخلت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مشاورات مع المنظمة بشأن طرائق إقامة تعاون ممكن فيما يتعلق بالعملية الانتخابية في كوت ديفوار. |
La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos examina cuestiones electorales, según sea necesario, antes, durante y después de los procesos electorales. | UN | وتستعرض شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية المسائل الانتخابية، على النحو المطلوب، قبل العمليات الانتخابية، وأثناءها، وبعدها. |
La Misión explicó que los funcionarios habían recibido una autorización técnica de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, con la asistencia del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وأوضحت البعثة أن الموظفين كانوا قد أُجيزوا من الناحية التقنية بواسطة شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بمساعدة من إدارة الدعم الميداني. |
El coordinador tiene para el ejercicio de estas funciones el apoyo de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | 11 - وتدعم المنسقَ في هذه المهام شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos siguen prestando apoyo a dichos procesos electorales. | UN | ولا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية يقدمان الدعم لهذه العمليات الانتخابية. |
Recomendación 2. Orientación y funciones de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos | UN | التوصية ٢ - منحى عمل شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية ومسؤولياتها |
También en el plano mundial, el PNUD y la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos volvieron a publicar conjuntamente las directrices para la prestación de apoyo coordinado en materia de procesos y sistemas electorales. | UN | وعلى الصعيد العالمي أيضا ، أعاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية إصدار مجموعة من المبادئ التوجيهية لتوفير الدعم المنسق لأنظمة وعمليات الانتخابات. |
En respuesta, la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos asesora al centro de coordinación con respecto a las medidas a adoptar. | UN | واستجابة لذلك، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تقديم المشورة إلى المنسق بشأن أنسب إجراء ينبغي اتخاذه. |