La versión final del informe del país para el EPU se publicó posteriormente en el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación en inglés, francés y kinyarwanda. | UN | ثم صدرت صيغته النهائية على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون بالإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية. |
Algunos funcionarios del Gobierno, en particular del Departamento de Inmigración y del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional también han confirmado la existencia de casos de trata. | UN | وأكد وجود الاتجار أيضاً الممثلون الحكوميون، وبصفة خاصة في إدارة الهجرة ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي. |
Mi delegación desea referirse a las menciones a las ciudades españolas de Ceuta y Melilla contenidas en el discurso que ha pronunciado ante este plenario el Primer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos. | UN | يرى وفد بلدي أنه مضطر إلى الكلام ممارسة لحقه في الرد فيما يتعلق بما ذكر بصدد المدينتين الاسبانيتين، سبتة ومليلة في خطاب الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون للمملكة المغربية. |
Excelentísimo Señor Luis Filipe Markues Amado, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación de Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركويس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
Excelentísimo Señor Luis Filipe Marques Amado, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación de Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركيس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
La delegación de Rwanda estaba encabezada por el Excmo. Sr. Charles Murigande, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Regional. | UN | ورأس وفد رواندا سعادة الدكتور تشارلز موريغانده وزير الخارجية والتعاون الإقليمي، بينما رأس وفد أوغندا سعادة ج. |
POR EL MINISTRO de Asuntos Exteriores y Cooperación DEL TOGO | UN | من وزير الشؤون الخارجية والتعاون لتوغو |
Deseo el mayor de los éxitos a mi colega el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España, Miguel Ángel Moratinos, en el ejercicio de la Presidencia de la OSCE en 2007. | UN | كما أود أن أتمنى لزميلي السيد ميغيل أنخيل موراتينوس، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في إسبانيا، كل النجاح في ممارسته لمهام رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا خلال عام 2007. |
Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
Excmo. Sr. Mahamoud Ali Youssouf, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Djibouti | UN | معالي السيد محمود علي يوسف وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي - جمهورية جيبوتي |
Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene ahora la palabra el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de las Comoras, Su Excelencia el Sr. Said Mohamed Sagaf. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون لجزر القمر سعادة السيد سعيد محمد سقاف. |
Entre los principales cargos de importancia desempeñados por mujeres figuran: la Portavoz Adjunta, la Ministra de Finanzas, la Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, la Ministra de Justicia y Asuntos Constitucionales, la Ministra de Educación y Formación Profesional, la Ministra de Administración Pública y la Ministra de Desarrollo Comunitario y Cuestiones de Género y de la Infancia. | UN | ومن بين المراكز الرئيسية والهامة التي تديرها المرأة منصب نائب رئيس البرلمان ووزير المالية ووزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير العدل وشؤون الدستور ووزير التعليم والتعليم المهني ووزير الخدمات العامة ووزير تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة. |
El 28 de septiembre de 2007, el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España y Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), Miguel Moratinos Cuyaubé, informó al Consejo sobre las prioridades y actividades de la OSCE. | UN | في 28 أيلول/سبتمبر 2007، استمع المجلس إلى إحاطة من وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإسباني والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ميغيل موراتينوس كويوبي، بشأن أولويات منظمته وأنشطتها. |
En el año 2007, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación ha creado un nuevo puesto; Embajadora en Misión Especial para el Fomento de las Políticas de Igualdad de Género. | UN | 122 - وفي عام 2007 أنشأت وزارة الشؤون الخارجية والتعاون منصبا جديدا، وهو سفير في مهمة خاصة لتعزيز سياسات المساواة بين الجنسين. |
En consecuencia, carecen de todo fundamento las observaciones formuladas por el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de Guinea Ecuatorial en el sentido de que las autoridades españolas traten de interferir en los asuntos internos de su país. | UN | ومن ثم، فإن الملاحظات التي أدلى بها وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية والتي تفيـــد بأن السلطات الاسبانيــة تحاول التدخل في الشؤون الداخلية لبلــــده ملاحظات لا أساس لها من الصحة. |
En 2006, tras la visita a Guinea del Ministro español de Asuntos Exteriores y Cooperación, se aprobó un programa de cooperación para el desarrollo de 5 millones de dólares. | UN | ففي عام 2006، بعد الزيارة التي قام بها الوزير الإسباني للشؤون الخارجية والتعاون إلى غينيا، تمت الموافقة على برنامج للتعاون من أجل التنمية بمبلغ 5 ملايين دولار. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación de Guinea Ecuatorial, Excmo. Sr. Miguel Oyono Ndong Mifumu. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة الموقر للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، سعادة السيد ميغيل أويونو ندونغ ميفومو. |
El Presidente Sharif inauguró el período de sesiones junto con el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. | UN | وافتتح الرئيس شريف الاجتماع، إلى جانب وزير الخارجية والتعاون الإسباني. |
Viceministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي |
En esta ocasión, la delegación española quiere hacer referencia a las menciones de las ciudades españolas de Ceuta y Melilla, contenidas en el discurso que ha pronunciado en el día de hoy el Primer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos. | UN | بهذه المناسبة، يود الوفد الاسباني أن ينوه باﻹشارات إلى المدينتين الاسبانيتين سبتة ومليلية التي وردت في البيان الذي أدلى به اليوم الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المغرب. |