"de asuntos humanitarios y coordinadora adjunta del" - Translation from Spanish to Arabic

    • للشؤون الإنسانية ونائبة منسق
        
    • للشؤون الإنسانية ونائب منسق
        
    • المساعدة نائبة منسق
        
    La Sra. McAskie ha prestado servicios hasta la fecha en calidad de Subsecretaria de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN وعملت السيدة ماكاسكي حتى الآن أمينا عاما مساعدا للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión a la Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN ودعت رئيسة المجلس السيدة كيونغ - وا كانغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    La moderadora, Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, formuló una declaración introductoria. UN 4 - وأدلت مديرة النقاش كاثرين براغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ببيان استهلالي.
    En 2006, el ACFID organizó una reunión entre sus miembros y la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN وفي عام 2006 استضاف المجلس اجتماعا لأعضائه مع الأمين العام المساعد للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Entre los expertos figuran la Sra. Margareta Walstrohm, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el Sr. Sálvano Briceño, Director de la Secretaría de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres, y un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسيضم فريق النقاش: السيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ والسيد سالفانو بريسينو، مدير أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ وإلى جانب ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En las consultas oficiosas celebradas el 21 de febrero, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia reseñó el primer informe de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia (S/2014/177), presentado de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 2111 (2013). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة في 21 شباط/فبراير، عرضت الأمينة العامة المساعدة نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ التقرير الأول لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2014/177) المقدم عملا بالفقرة 23 من القرار 2111 (2013).
    La moderadora, Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, formuló una declaración introductoria. UN 4 - وأدلت مديرة النقاش كاثرين براغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ببيان استهلالي.
    :: Participación en la conferencia sobre gestión de desastres celebrada en Nueva Delhi (India) el 27 de enero de 2005, a la que asistió la Sra. Margareta Wahlstrom, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios). UN :: ساهمت في مؤتمر " إدارة الكوارث " المعقود في نيودلهي، الهند في 27 كانون الثاني/يناير 2005، حيث قامت بتقديم عرض السيدة مارغريتا والستروم (الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية) ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية).
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Haití)] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيدة كاثرين براغ التي تشغل منصب الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (عن زيارتها الأخيرة إلى هايتي)]
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Sudán del Sur)] UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيدة كيونغ - وا كانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن زيارتها الأخيرة إلى جنوب السودان)]
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Sudán del Sur y Etiopía)] UN 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة كيونغ - وها كانغ، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (عن رحلتها الأخيرة إلى جنوب السودان وإثيوبيا)]
    Carta de fecha 11 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) del Consejo de Seguridad relativas a Somalia y Eritrea por la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia UN رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة من الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    El 6 de julio, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia hizo una exposición ante el Consejo sobre el segundo informe de la Coordinadora del Socorro de Emergencia presentado de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1972 (2011) del Consejo de Seguridad (S/2012/546). UN وفي 6 تموز/يوليه، قدمت الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى المجلس بشأن التقرير الثاني المقدم من منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1972 (2011) (S/2012/546).
    En las consultas oficiosas celebradas el 12 de julio, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia reseñó ante el Comité el informe de la Secretaría General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia (S/2013/415), presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 2060 (2012). UN 17 - وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 12 تموز/يوليه، قدمت مساعدة الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى اللجنة بشأن تقرير وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2013/415)، المقدم عملا بالفقرة 8 من القرار 2060 (2012).
    2 En la categoría de Subsecretario General, se efectuaron tres nombramientos después de haber finalizado el período sobre el que se informa: la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer (DAES), la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (OCAH) y la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN (2) أجريت ثلاثة تعيينات لنساء على مستوى الأمين العام المساعد اعتبارا من الفترة التي تلي الفترة المشمولة بالتقرير: مستشارة خاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ وأمين عام مساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Entre los expertos que participarán en la reunión figuran la Sra. Margareta Walstrohm, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el Sr. Sálvano Briceño, Director de la secretaría de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres, y un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسيضم فريق النقاش: السيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ والسيد سالفانو بريسينو، مدير أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ إلى جانب ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia visitó Goma y Bukavu del 27 al 30 de mayo para evaluar la situación de los desplazados internos e intercambiar opiniones con la MONUSCO sobre cuestiones humanitarias y de protección relacionadas con la Brigada de Intervención. UN 13 - وقام الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بزيارة غوما وبوكافو من 27 إلى 30 أيار/مايو لتقييم حالة المشردين داخليا وتبادل الآراء مع البعثة حول الشؤون الإنسانية ومسائل الحماية ذات الصلة بلواء التدخل.
    En las mismas consultas oficiosas, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia reseñó el segundo informe de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia (S/2014/655), presentado de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 2111 (2013). UN وخلال المشاورات غير الرسمية ذاتها، قدمت الأمينة العامة المساعدة نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ التقرير الثاني لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2014/655)، المقدم عملا بالفقرة 23 من القرار 2111 (2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more