"de asuntos políticos de la secretaría de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشؤون السياسية بالأمانة العامة
        
    • الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة
        
    • الشؤون السياسية في الأمانة العامة
        
    • للشؤون السياسية بالأمانة العامة
        
    Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, prestó asistencia al Grupo. UN وأفاد الفريق من مساعدة مقدمة من مانويل بريسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, prestó asistencia al Grupo. UN ويتولى مانويل برسان، موظف الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، معاونة الفريق.
    El Grupo también recibió asistencia en el cumplimiento de su mandato del Sr. Stéphane Auvray, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas se encargaría de proporcionar otro tipo de apoyo sustantivo y administrativo al Enviado Especial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas prestaría otros servicios de apoyo sustantivo y administrativo al Asesor Especial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas facilitaría apoyo sustantivo y administrativo de otro tipo al Asesor Especial. UN وستتولى إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas está encargado de la cuestión de las indemnizaciones. UN ويُذكر أن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة هي المكلفة بمعالجة مسألة التعويضات.
    Los principales asociados para estos proyectos fueron el PNUD y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويُعتبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة الشريكان الأساسيان في هذه المشاريع.
    La deliberada decisión de los Estados Miembros de no proporcionar recursos suficientes al Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas no se compadece con el deseo expresado por esos mismos Estados de unas Naciones Unidas fuertes. UN والنقص المتعمد من جانب الدول الأعضاء في تزويد إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بالموارد يتناقض مع رغبة نفس تلك الدول المعلنة في إيجاد أمم متحدة قوية.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas ha emprendido programas de asistencia electoral en 13 países menos adelantados en 2003. UN واضطلعت إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببرامج للمساعدة الانتخابية في 13 من أقل البلدان نموا في عام 2003.
    Sr. Carlos Vergara (Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas) UN 31 - السيد كارلوس فيرغارا (إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة)
    La última sección contiene información proporcionada por el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la labor del Departamento en la esfera de la prevención de conflictos en América. UN ويتضمن الفرع الأخير معلومات وردت من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن أنشطة الإدارة في مجال منع المنازعات في الأمريكتين. المحتويات
    La Consulta Especial sobre Guinea respondió a una iniciativa conjunta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وكانت المشاورة الخاصة بشأن غينيا مبادرة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة.
    El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) están ayudando activamente al Gobierno de Mongolia en la organización de dicha Conferencia. UN وتضطلع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي، على نحو نشط، بمساعدة حكومة منغوليا في تنظيم هذا المؤتمر.
    Participaron en la reunión coordinadores del PNUD, del PNUMA y del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Representante Permanente de Mongolia ante las Naciones Unidas. UN وحضرت هذا الاجتماع جهات تنسيقية بعينها لدى البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة.
    Además, durante la reunión, el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Departamento de Asuntos Políticos e Internacionales de la Liga de los Estados Árabes celebraron consultas oficiosas sobre cooperación. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت في أثناء الاجتماع، بصورة غير رسمية، اجتماعات تشاور بشأن التعاون بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة الشؤون السياسية والدولية التابعة لجامعة الدول العربية.
    En su aportación al presente informe, el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas señaló que parecía que la FAO, la OMI y el PNUD participaban ampliamente, y con resultados notables, en actividades de fomento de la capacidad en asuntos relacionados con los océanos y los mares. UN وتورد إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في مساهمتها في هذا التقرير تعليقا مفاده أن منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعمل بشكل واسع النطاق في أنشطة بناء القدرات في مجال المحيطات والبحار، وأنها تحقق نتائج رائعة.
    El informe final de la conferencia se está preparando, con la colaboración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويجري إعداد التقرير الختامي للمؤتمر بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    :: Levent Bilman, Director de la División de Políticas y Mediación del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN :: ليفينت بيلمان، مدير شعبة السياسات والوساطة بإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Se nombró Secretario del Comité a un oficial superior de asuntos políticos del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas, que cuenta con la asistencia de un oficial adjunto de asuntos políticos del mismo Departamento. UN وعُينت موظفة أقدم للشؤون السياسية من إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة أمينة للجنة. وقدمت لها المساعدة موظفة معاونة للشؤون السياسية.
    Prestaron asistencia al Grupo, el Sr. Manuel Vasquez-Boidard, consultor, y el Sr. Manuel Bressan, Oficial de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وساعد الفريق خبيرٌ استشاري، هو مانويل فاسكيز - بوادار، وموظفٌ للشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، هو مانويل بريسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more