"de aterrizaje en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للطائرات في
        
    • الهبوط في
        
    • لهبوط الطائرات في
        
    • غير المعبدة في
        
    • طائرات في
        
    • الهبوط على
        
    • مطارات في
        
    También hay pistas de aterrizaje en Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Caicos Central y Caicos del Norte. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    También hay pistas de aterrizaje en Cayo Salt, Cayo Pine, Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Fotografía 1 Sección de la carretera utilizada como pista de aterrizaje en Mobi, Walikale UN الصورة 1: جزء من الطريق المستخدم كمدرج للطائرات في موبي، واليكالي
    En el caso de aterrizaje en el agua he sido diseñado para servir de dispositivo de flotación. Open Subtitles في حالة الهبوط في الماء، صُمِّمتُ للخدمة مثل قارب طَوْف.
    El general enviará helicópteros para que nos rescaten y tanques para asegurar la zona de aterrizaje en una plaza abierta Open Subtitles أجل، سيرسل الجنرال الطوافات لإنقاذنا ودبابات لتأمين منطقة الهبوط في ساحة مفتوحة
    Durante varios años ha proseguido el debate sobre la posibilidad de construir una pista de aterrizaje en Pitcairn. UN واستمرت المناقشات بشأن إمكانية تشيد ممر لهبوط الطائرات في بيتكيرن لعدة سنوات.
    También hay pistas de aterrizaje en Cayo Sal, Cayo Pine y Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    La misión terminó las tareas de limpieza y rellenado de terrenos para una pista de aterrizaje en Athony, al sur de Abyei. UN وأكملت البعثة أعمال التنظيف والردم في الموقع لتشييد مهبط للطائرات في أتوني، بجنوب أبيي.
    Fue generada en una pista de aterrizaje en North Valley Open Subtitles تم صنعه بواسطة مهبط للطائرات في الوادي الجنوبي
    b) Pista de aterrizaje de Zambezi. No hay ninguna pista de aterrizaje en Zambezi. UN )ب( مهبط الطائرات في زامبيزي - لا يوجد مهبط للطائرات في زامبيزي.
    Construcción de 6 helipuertos en 6 bases de operaciones y 1 almacén de paredes rígidas, asfaltado de 1,6 km de carreteras internas para los alojamientos del personal que recibe dietas en El Geneina, y construcción de 2 pistas de aterrizaje en 2 nuevos cuarteles generales de sector, en Zalingei y Al Da ' ein UN تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد 1.6 كيلومتر من الطرق الداخلية بالأسفلت في المكان المخصص لسكنى الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مدرجين للطائرات في مقرين جديدين من المقرات القطاعية في زالنجي والضعين
    Los Ministros tomaron conocimiento de que, a partir de una pista de aterrizaje en Magburaka, el régimen ilegal había construido un verdadero aeropuerto destinado a importar ilegalmente armas y otros suministros en violación de las sanciones. UN ٢١ - وتم إبلاغ الوزراء بقيام النظام غير الشرعي بتحسين مدرج للطائرات في ماغبوراكا وتحويله إلى مطار كامل التجهيز من أجل استيراد اﻷسلحة وغير ذلك من اﻹمدادات بشكل غير مشروع في انتهاك للجزاءات.
    Los Ministros recibieron información acerca de la transformación de una pista de aterrizaje en Mabguraka en un aeropuerto completamente equipado por parte del régimen ilegal, con miras a la importación ilegal de armas y otros suministros. UN ١١ - وأحيط الوزراء علما بقيام النظام غير الشرعي بتحسين مهبط للطائرات في مابغوراك وتحويله إلى مطار كامل المرافق لنقل اﻷسلحة وغيرها من اللوازم نقلا غير مشروع.
    El Gobierno de Turquía ha eximido de derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Estambul por un total de 22.800 dólares. UN ٣٥- ومنحت حكومة تركيا إعفاء من رسوم الهبوط في مطار اسطنبول تقدر قيمتها بمبلغ ٨٠٠ ٢٢ دولار.
    Renuncia al cobro de derechos de aterrizaje en Tbilisi y Senaki UN اﻹعفاء من رسوم الهبوط في تبليسي وسيناكي
    Exención de derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Sarajevo UN الإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو
    También hay pistas de aterrizaje en Cayo Salt, Cayo Pine, Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    También hay pistas de aterrizaje en Cayo Salt, Cayo Pine, Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Antes de considerar la cuestión de la libre determinación, había que proceder al mejoramiento del sistema de trasporte marítimo y a la construcción de pistas de aterrizaje en los aeropuertos. UN وقبل تناول مسألة تقرير المصير، فإنه ينبغي بحث تطوير نظام أفضل للنقل البحري وإنشاء ممرات معدة لهبوط الطائرات في الجزر المرجانية.
    Las pistas de aterrizaje en Hoddur, Belet Weyne y Bardhere se han mejorado. UN وتم رفع كفاءة المهابط الجوية غير المعبدة في حضور وبلد وين وباردير .
    Vuelo a una pista de aterrizaje en Virginia, una mujer los coge, y me marcho con 50 de los grandes. Open Subtitles أحلق بها إلى مهبط طائرات في "فيرجينيا"، هناك سيدة تأخذهم مني، و أخرج بـ 50 ألف منها.
    Huygens Radioaltímetro e instrumentación atmosférica de vehículo de aterrizaje en UN مركبة الهبوط على القمر تيتان التابع لزحل: مقياس الارتفاع الراديوي وأدوات دراسة الغلاف الجوي
    Créditos para la reparación de cuatro pistas de aterrizaje en Bo, Makeni, Lungi y Hastings y para la movilización y desmovilización por una sola vez de un ingeniero de campaña UN تغطي تكاليف إصلاح ٤ مطارات في بو وماكني ولونغي وهيستنغز وتكلفة لمرة واحدة لتعبئة وتسريح مهندس مدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more